Traduction de "equilibrio presupuestario" à anglaise
Equilibrio presupuestario
Exemples de traduction
Según su visión, los fracasos económicos de los países en desarrollo no son el resultado de la privatización indiscriminada, la búsqueda del equilibrio presupuestario a expensas de los programas sociales, y la desenfrenada liberalización del comercio, sino de la "inadecuada" aplicación de las reformas neoliberales y de la debilidad de las instituciones.
In their eyes, the economic failures of the developing countries were the result not of indiscriminate privatization, budget balancing at the expense of social programmes, and uncontrolled trade liberalization but rather of the "inadequate" application of neoliberal reforms and weak institutions.
Esta diferencia, que probablemente se repita en 2009, podría afectar negativamente al equilibrio presupuestario de los PMA exportadores de productos agrícolas que dependen de la ayuda, en los cuales los desembolsos reales netos de AOD representaron la quinta parte del PIB en el período 2006-2008.
Such a gap, which is likely to be reproduced again in 2009, is also likely to negatively affect the budget balance of the aid-dependent, agricultural-exporting LDCs, for which real net ODA disbursements accounted for one fifth of GDP in 2006 - 2008.
Este tema también se examinó en la sesión oficiosa, en que la experiencia de Asia durante la crisis reciente ilustró los beneficios de aplicar a la política fiscal un enfoque de "financiación funcional", que reconocía diferentes efectos multiplicadores del gasto y la imposición fiscal en vez de centrarse únicamente en los equilibrios presupuestarios.
This topic was also discussed during the formal session, where the experience of Asia during the recent crisis illustrated the benefits of a "functional finance" approach to fiscal policy, which recognized different multiplier effects of spending and taxing rather than focusing just on budget balances.
Otros países de la Unión Europea han interrumpido la trayectoria que les llevaba a la consecución del equilibrio presupuestario en 2004, exigida por el marco de concertación de políticas de la Unión Europea, y la Unión Europea mantiene la posición de que "la política (fiscal) discrecional debe limitarse a los choques críticos y específicos de cada país".
Other EU countries have breached the trajectory for reaching budget balance by 2004, as required by the EU policy-concertation framework, and the position of EU is that "discretionary (fiscal) policy should be confined to critical country specific shocks".
La experiencia había demostrado que la propensión a invertir en los países en desarrollo no podía incrementarse manteniendo una baja inflación, reduciendo los impuestos y manteniendo el equilibrio presupuestario.
Experience had shown that the propensity to invest in developing countries could not be raised by keeping inflation low, cutting taxes and maintaining budget balance.
La miopía del sector financiero le llevó a pensar que era importante mantener el equilibrio presupuestario, ignorando un principio económico fundamental conocido como "multiplicador del presupuesto equilibrado".
The financial sector in its short-sightedness had thought it important to keep the budget balanced, disregarding a basic economic principle known as the balanced budget multiplier.
En la propuesta, el Grupo de Río sostiene que la inclusión de los gastos en inversiones en el equilibrio presupuestario deseado considera todo aumento de la deuda con una reducción en la riqueza del gobierno lo que implícitamente no concede valor alguno a los gastos en inversiones como una adición a la riqueza neta.
In the proposal, the Rio Group argues that the inclusion of investment expenditures in the target budget balance considers every increase in debt as a reduction in Government wealth, implicitly assigning no value to investment expenditure as an addition to net wealth.
20. Para información general sobre el PIB, el índice de precios de consumo, los ingresos y gastos del sector público y el equilibrio presupuestario del Gobierno central, sírvanse remitirse al apéndice 5.
20. For an overview of GDP, consumer price index, public sector revenue and expenditure, and central government budget balance, please refer to Appendix 5.
En general, África ha seguido manteniendo una situación fiscal positiva, con un equilibrio presupuestario medio (excluyendo las donaciones) del 0,1% del PIB en 2006 frente a un 0,4% en 2005 (cuadro 1).
17. Overall, Africa has continued to maintain a positive fiscal position, with the average budget balance (excluding grants) of 0.1 per cent of GDP in 2006 compared to 0.4 per cent in 2005 (table 1).
324. El artículo 4454 de la Ley de equilibrio presupuestario de 1997 (Pub.
324. Section 4454 of the Balanced Budget Act of 1997, Pub.
De conformidad con la Potencia administradora, el Territorio hace todo lo posible por mantener el equilibrio presupuestario.
According to the administering Power, the Territory makes every effort to maintain a balanced budget.
Asegurar el funcionamiento automático de estabilizadores fiscales en el contexto de la obligación de equilibrio presupuestario.
To allow automatic fiscal stabilizers to work in a context of a balanced budget rule
Surgieron nuevamente controversias en torno al Pacto de Estabilidad y Crecimiento y se pospuso de 2004 a 2006 la fecha en que deberá lograrse el objetivo del equilibrio presupuestario.
There was renewed controversy about the Stability and Growth Pact and the target date for achieving balanced budgets was postponed from 2004 to 2006.
50. El Sr. Vilfan (Eslovenia) dice que los recortes en los subsidios preescolares con arreglo a la legislación sobre el equilibrio presupuestario han sido temporales.
Mr. Vilfan (Slovenia) said that the cuts in preschool subsidies under balanced budget legislation had been temporary.
Incluso aquellos de entre nosotros que, en África, han optado por los mercados libres y las divisas sanas, tratan con escepticismo la privatización y el equilibrio presupuestario.
Even those among us who, in Africa, have opted for free markets and healthy currencies, view privatization and balanced budgets with scepticism.
21. La mayoría de los países han señalado el equilibrio presupuestario como una prioridad para lograr la sostenibilidad.
Most countries have identified balanced budgets as a main priority for sustainability.
En un sistema como el que se acordó en Maastricht, las políticas macroeconómicas nacionales se convierten en un recuerdo del pasado: lo único que les queda a los estados miembros son las decisiones de distribución de los gastos –necesariamente reducidos– en el marco de un equilibrio presupuestario con unos niveles tributarios competitivos.
In a system of the kind envisaged at Maastricht, national macro-economic policy becomes a thing of the past: all that remains to member-states are distributive options on—necessarily reduced—expenditures within balanced budgets, at competitive levels of taxation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test