Traduction de "entorno del sistema" à anglaise
Entorno del sistema
Exemples de traduction
La iniciativa del Sistema Integrado de Administración de Pensiones sustituirá al obsoleto entorno de sistemas de la Caja y aportará una capacidad reforzada de conformidad con el modelo operacional específico presentado al Comité Mixto de Pensiones en su 55° período de sesiones, celebrado en 2008.
2. The Integrated Pension Administration System initiative will replace the Fund's ageing systems environment and provide increased capacity in accordance with the target operating model presented to the Pension Board at its fifty-fifth session, in 2008.
Cabe destacar, sin embargo, que si bien la dotación del personal directamente implicada en esas tareas ha demostrado una eficiencia encomiable, su capacidad para afrontar el creciente volumen previsto de las tareas disminuirá rápidamente si no se abordan prontamente la situación de la plantilla en los servicios de Operaciones y el reemplazo del entorno de sistemas heredado.
6. It must be stressed, however, that although the staffing component directly involved with those tasks has been managing with commendable efficiency, its capacity to address the increasing volume of incoming tasks, which is only expected to grow, will be rapidly diminished if the staffing situation in Operations Services and the replacement of the legacy system environment is not addressed soon.
Los servicios que se prestarían debían limitarse, al principio, a las infraestructuras de la tecnología de la información de ambos entornos de sistema, quedando excluidos el desarrollo de programas informáticos, el soporte especializado en aplicaciones y otros procesos no relacionados con la infraestructura.
The services to be provided were to be limited initially to the IT infrastructures of both system environments, excluding software development, specialized application support and other non-infrastructure-related processes.
11. Habida cuenta de lo anterior, y dado que las organizaciones del sistema pueden tener necesidades específicas, los miembros de la Junta dudan que sea factible, en particular, poner en práctica el inciso iii), que exigiría modificar o adaptar las reglas, los procedimientos y los procesos en la materia en el entorno del sistema de las Naciones Unidas.
11. In the light of the above and given the fact that organizations of the system may have distinctive requirements, CEB members doubt the feasibility of implementing item (iii) in particular, which calls for changing or adapting rules, procedures and related processes within the United Nations system environment.
:: Los instrumentos incluyen todos los entornos de sistema para la realización de las pruebas, así como para impartir capacitación y prestar apoyo a los usuarios finales (entre los instrumentos y el apoyo conexo necesarios figuran la capacidad de refrescar los datos para la capacitación, etc.).
:: Tools include all system environments for testing as well as for the delivery of training and end-user support (necessary related tools/support include data refreshing capacities for training, etc.).
Los restantes 4,4 millones de dólares del contrato siguieron asignados al análisis de operaciones, la organización y gestión del entorno del sistema, la gestión del proyecto y el control de calidad.
The remaining sum of $4.4 million in the contract remained allocated to business and work analysis, system environment setup and operation, project management and quality assurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test