Traduction de "enfrentémonos" à anglaise
Enfrentémonos
  • let's face
Exemples de traduction
let's face
Pero enfrentémonos a los hechos.
But let’s face facts.
Enfrentémonos a la verdad, Weaver.
'Let's face it, Weaver.
Enfrentémonos juntos al dragón, ¿sí?
Let’s face the dragon together, hmm?”
Diablos, enfrentémonos con ello, pensó.
Hell, let's face it, he thought.
Pero enfrentémonos a ello…, nadie va a invadir los Estados Unidos.
But let’s face it — nobody’s going to invade the United States.
Enfrentémonos a ello, los libros del laboratorio han sido borrados, totalmente.
Let’s face it, the lab’s books are a write-off, they’re totaled.
¡La furia de la Red se ha convertido en una fuerza abrumadora! —Enfrentémonos a ello —dijo de Valera—.
"The anger of the Net is become an awesome force!" "Let's face it," de Valera said.
Enfrentémonos a ello: tú y Dick habéis estado casados, y sé que aún debe haber ciertos sentimientos entre vosotros.
Let’s face it: you and Dick were married once, and I know there must still be some feeling between you.”
Enfrentémonos a la multitud, entonces —dije con un suspiro. El salón principal estaba abarrotado de personas que requerían la atención de la reina.
Let’s face the mob, then,” I said with a sigh. The Great Hall was thronged with petitioners for the queen’s attention.
Enfrentémonos a la realidad: así es como se ganan ellos la vida, y yo no me he opuesto nunca a que cada cual se gane la vida como pueda.
Let’s face it, that’s how they make their living, and I’ve never been against the way a man makes his living.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test