Traduction de "encallar" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El bergantín estaba a punto de encallar a toda velocidad.
The brig was going to run aground at full speed.
-Tratemos de encallar en alguna costa plana.
We will try to run aground on a flat coast.
Se aproximaron a la costa hasta encallar.
They drew close, closer to shore, until at last they had run aground.
La torre tembló como un barco en trance de encallar y respondió con un lamento pétreo y sordo.
The tower trembled like a ship run aground, and answered with a low, stone wail.
-No nos queda otro recurso que encallar la nave en cualquier banco y luego cerrar las vías de agua.
There is nothing left but to have the ship run aground on some reef and then try to close the leaks.
-Vamos -dijo Pencroff-, nuestros acorazados pueden venir aquí sin temor de encallar.
"There," exclaimed Pencroft, "our irondads can come here after all! They would not run aground!"
—¡Al arrecife! Intentaré encallar para no hundirnos. Después apagaremos el fuego.
I'll try to run aground there so we don't sink. Then you and I can work to put out the fire.
verbe
Por el contrario, el sistema de practicaje promueve el paso en tránsito garantizando que el Estrecho siga abierto, y reduce así considerablemente la probabilidad de encallar.
On the contrary, the system of pilotage promotes transit passage, by ensuring that the Strait remains open by significantly reducing the likelihood of grounding.
Podría habernos hecho encallar, pero no lo hizo
He could'a gone to ground, but he... he didn't.
ya sabes lo que haré con esto si nos haces encallar.
You know what I'll do to this if you ground us."
De hecho, se salvaron de encallar sólo gracias a una muy inteligente maniobra.
Indeed it was only by very clever handling that they saved her from grounding.
No tenemos cartas en las que podamos confiar, y el capitán de la nave teme encallar.
We have no charts we can. trust, and the shipmaster fears we shall ground.
Después de encallar la barca, el hombre y los muchachos desembarcaron en medio de espesas tinieblas.
Grounding the boat, man and boys stepped ashore into thick shadows.
Ya estaba a flote, pero cuando los dos hombres que habían tirado de su proa se apoyaron en la borda, la barca volvió a encallar.
It was afloat, but when the two men who had been pushing its bows tumbled over the gunwale, the boat grounded again.
Los remeros intentaron hacer retroceder a la galera, pero la velocidad había sido demasiado grande al encallar, y la nave estaba embarrancada en los arrecifes.
The oars began backing to get her off, but her speed at the time of grounding had been too great.
Cuando el joven soldado distinguió los cantos rodados del fondo en el punto donde acababa de encallar la barcaza, con el agua por la rodilla, ya había olvidado el miedo que lo había llevado a encogerse detrás del escudo.
By the time Imco could see the stones in the knee-deep water where the barge grounded, he had forgotten the fear that had huddled him beneath his shield.
verbe
Mientras las sardinas se encuentren en aguas poco profundas, estarán más allá del alcance de los delfines, quienes no las seguirán por miedo a encallar.
As long as the sardines are in such shallow water, they're beyond the reach of the dolphins, who won't follow for fear of stranding.
Y durante las sequías pueden encallar.
“And during droughts they can be stranded.”
–¿Acaso nos ha hecho encallar el famoso capitán Pringsheim, nene?
‘Has Captain Pringsheim stranded us, baby?’
Es posible que alguien encallara en Gåvasten y que después fuera arrastrado por las olas o desapareciera sin más.
It is possible that someone might have got stranded on Gåvasten and been swept away into the waves, or simply disappeared.
Vio cómo primero una gabarra, después la otra, se detenían abruptamente al encallar en los bajíos.
He saw first one barge, then the other check sharply and come to a halt, stranded on the shoals.
El viento lo llevaría a encallar en los bajíos de Wirhealum, donde el mar se encargaría de dar buena cuenta de él.
The wind would eventually strand her on Wirhealum’s mudflats where she would be pounded to death.
Una tormenta hizo encallar el barco en la costa de Holanda, y Schliemann, seguro de que el destino había decretado que viviera en este país, se estableció en Ámsterdam trabajando como archivero.
A storm stranded the ship on the Dutch coast and Schliemann, believing destiny had decreed that he live in Holland, settled down in Amsterdam as a filing clerk.
Dos barriles aparecieron medio hundidos en la arena, pero sólidamente atados a un cajón, que, sostenido por ellos, había flotado sin duda hasta el momento de encallar en la orilla.
Two barrels were there, half buried in the sand, but still firmly attached to a large chest, which, sustained by them, had floated to the moment when it stranded on the beach.
Las aguas se tiñeron en sangre, y el cuerpo del dugongo, saliendo entre una sábana escarlata, que se propagó anchamente, vino pronto a encallar en una pequeña playa en el ángulo sur del lago.
The water became red with blood, and the body of the dugong, emerging from the sheet of scarlet which spread around, soon stranded on a little beach at the south angle of the lake.
Uno de los carros de Buckhorm acababa de encallar, y Lamb estaba metido en el río hasta la cintura, tirando del eje trasero mientras Savian se inclinaba en su caballo para dar manotazos en los cuartos traseros de los bueyes que iban en cabeza.
One of Buckhorm’s wagons was stranded now and Lamb was in the river to his waist, straining at the back axle while Savian leaned from his horse to smack at the lead oxen’s rump.
verbe
Y ahora, Su Excelencia, verá encallar su barco... donde mis cañones pueden destruirlo.
And now Your Excellency can observe his ship striking... where my guns can destroy it.
Después de encallar brevemente en el banco de arena, el buque se había liberado de aquel obstáculo y se movía despacio, impulsado por la marea, que lo llevó hasta la orilla sur del Ugambi. La marea le hizo trazar allí un círculo y, a cosa de un centenar de metros, río arriba, lo introdujo de nuevo en la corriente que descendía hacia el mar.
The vessel after striking upon the bar had swung loose again into a slow–moving eddy, which returns up–stream close to the southern shore of the Ugambi only to circle out once more and join the downward flow a hundred yards or so farther up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test