Traduction de "en su conjunto" à anglaise
En su conjunto
Exemples de traduction
y de nuestra sociedad socialista autogestionaria en su conjunto?
the Brotherhood and Unity of our socialist community as a whole?
El plato en su conjunto, la nuestra es mucho mejor.
The dish as a whole, ours is way better.
" para que la sociedad en su conjunto puede prosperar " .
"so that society as a whole may prosper."
O sea, ¿qué nos sugiere el esqueleto en su conjunto?
You know, what does the skeleton as a whole suggest?
Deberían proteger a su familia en su conjunto.
You should protect your family as a whole.
Esta no es la Corte en su conjunto.
This isn't the Court as a whole.
Mi salud, en su conjunto, es buena.
My health as a whole is good.
No me gustaron las texturas en su conjunto.
I didn't like the textures as a whole.
Considera el conjunto.
Consider the whole.
En conjunto probablemente no.
On the whole probably not.
El conjunto del Disco estaba...
The whole of the Disc was ...
Y por la idea en conjunto.
And the whole idea of it.
Niega el todo en su conjunto.
It negates the whole.
Míralo en su conjunto.
See the whole of it.
En conjunto estaba de acuerdo.
On the whole he agreed with it.
Todo en conjunto fue una locura.
The whole night was crazy.
la indivisibilidad del conjunto.
and second, the indivisibility of the whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test