Traduction de "en roto" à anglaise
En roto
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
También se había roto, entre otras cosas, una ventana.
Among other things a window-pane was broken.
un barómetro roto: 10.000 dólares.
$10 000 for one broken barometer
Hemos roto un paradigma.
We have broken a paradigm.
A veces es necesario restaurar lo que se ha roto.
At times it is necessary to restore what has been broken.
Nos decepciona que se haya roto ese consenso.
We are disappointed that consensus was broken.
Su hijo resultó con un brazo roto
His son had his arm broken
Por consiguiente, se había roto la confianza.
Trust was, therefore, broken.
Hoy ese círculo se ha roto.
Today, that cycle has been broken.
Hoy ese equilibrio se ha roto.
Today, that balance is broken.
—Creía que a lo mejor se habían roto los motores. —No se han roto.
I thought perhaps the engine was broken." "It isn't broken."
No se había roto nada.
Nothing broken, then.
—¿Te has roto algo?
“Is anything broken?”
No tenía nada roto.
Nothing was broken.
Por eso usted esta aquí abajo, por que se ha roto. —¿Roto? ¿El que? —Se ha roto todo —susurro Flyte con énfasis—.
"That's why you're here. Because it's broken." "What's broken?" "Everything is broken," Flyte repeated in an urgent whisper.
El cristal de la esfera se había roto. —Se ha roto, ¿eh? —dijo Sandy.
The glass had broken. ‘Broken, is it?’ said Sandy.
¿Está roto del todo?
How badly is it broken?
Algo se había roto.
Something had broken.
on deaf
Sin embargo, parece que ese mensaje también cayó en saco roto.
However, that message had also seemed to fall on deaf ears.
32. El Sr. KHORRAM (Observador de la República Islámica del Irán) dice que las reiteradas condenas de las violaciones de los derechos humanos por parte de los israelíes en los territorios palestinos y demás territorios árabes ocupados y los llamamientos para que se ponga fin a las prácticas y al comportamiento inhumanos han caído en saco roto; no han cesado las violaciones manifiestas y sistemáticas de los derechos humanos.
32. Mr. KHORRAM (Observer for the Islamic Republic of Iran) said that repeated condemnations of Israeli human rights violations in occupied Palestinian and other Arab territories and calls for ending such inhuman practices and behaviour had fallen on deaf ears; gross and systematic violations of human rights had continued unabated.
Confía en que esta petición, que se presentará a la Subcomisión en forma de una propuesta para una decisión, no caerá en saco roto.
That request, which would be put before the Sub-Commission in the form of a proposal for a decision, would not, she hoped, fall on deaf ears.
Las advertencias continuas de la OMS y el ONUSIDA acerca de la inevitable crisis han caído en saco roto.
Continued warnings about the impending crisis by WHO and UNAIDS have fallen on deaf ears.
Las repetidas declaraciones de Israel parecen caer en saco roto.
Israel's repeated statements seemed to fall on deaf ears.
Aunque la mayor parte de sus llamamientos han caído en saco roto, Eritrea exhorta de nuevo a la comunidad internacional a que profiera una condena pública y adopte medidas urgentes para detener el desarraigo de una entera comunidad.
Although its appeals have, for the most part, fallen on deaf ears, Eritrea once again calls on the international community to publicly condemn and take urgent action to stop the uprooting of an entire community.
Pero nuestros argumentos caen en saco roto.
But our arguments fall on deaf ears.
Sabía que no caería en saco roto.
I knew it would not fall on deaf ears.
Pero mucho me temo que vuestra modestia cae en saco roto.
“But this modesty is falling on deaf ears, I’m afraid.”
Las protestas de Rudolph habían caído en saco roto.
Rudolph’s protestations had fallen then on deaf ears.
Las protestas de Fenestela habían caído en saco roto.
Fenestela’s protests had fallen on deaf ears.
Las lamentaciones de Cucchi caían en saco roto.
Cucchi’s laments fell upon deaf ears.
Las palabras de Sean no habían caído en saco roto.
And his son Sean's words hadn't fallen on deaf ears.
El encanto latino de Zavala cayó en saco roto.
Zavala’s Latin charm fell on deaf ears.
—Sabía que sus palabras caían en saco roto.
He knew his words were falling on deaf ears.
Los ruegos de los Saetta y los Calogero cayeron en saco roto.
The entreaties by the Saetta and Calogero families fell on deaf ears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test