Traduction de "en renunciado" à anglaise
En renunciado
Exemples de traduction
in resignation
Por otra parte, se informó que de 15 personeros municipales, 8 han renunciado por razones de seguridad.
Further, 8 of the 15 municipal employees are reported to have resigned out of fear for their security.
Además, el Viceprimer Ministro de la Federación ha renunciado y aún no tiene sucesor.
The Federation Deputy Prime Minister also resigned and has yet to be replaced.
Para reemplazar un Director imposibilitado, fallecido o que hubiere renunciado se seguirán las siguientes normas:
The following rules shall apply for the replacement of a Director who is incapacitated or deceased or who has resigned;
En Fojnica, donde los bosnios constituyen la mayoría de la comisión, los miembros croatas han renunciado.
In Fojnica, where Bosniaks constitute the majority in the commission, Croat members have resigned.
En la actualidad Ha renunciado a todas las comisiones judiciales.
Present Resigned all judicial commissions.
Entre los trabajadores que han renunciado voluntariamente a sus puestos, sólo el 29,6% son mujeres.
Only 29.6 per cent of unemployed women had chosen to resign, compared to the majority of unemployed men.
2. El Presidente anuncia que la Sra. Taylor ha renunciado como miembro del Comité por razones de salud.
The CHAIRMAN announced that Ms. Taylor had resigned from the Committee on the grounds of ill health.
Casos en que el asegurado ha renunciado a su trabajo y de los yemeníes que han abandonado el país para trabajar en el extranjero;
Resignation of subscribers and emigration of Yemenis seeking employment abroad;
—Bueno, pero yo he renunciado igualmente.
“And I’m still resigning.
No les digo que he renunciado.
I don't tell them I have resigned.
Había renunciado a su cargo de jueza.
She had resigned her judicial appointment.
Pero no, había renunciado a las luchas del mundo.
But no, he had resigned from the struggles of the world.
   - Capitana…    - Deety, ya no soy la capitana; ¡he renunciado!
"Captain-" "Deety, I'm not captain; I resigned!"
¿Y si ellos no sabían que su padre había renunciado?
What if they didn't know her father had resigned?
Leí con interés que ha renunciado a la Superintendencia.
I read with interest that you have resigned the Superintendency.
—Evidentemente usted sí lo encontró, o no hubiera renunciado.
Obviously you did, or you wouldn't have resigned.
–Ya he renunciado, con lex curiata incluida.
I have already resigned, lex curiata and all.
Parece que el máximo dirigente de esa organización no ha renunciado a la estrategia de hacerse con el poder por la fuerza.
It appears that the leader of this organization has not abandoned its strategy of taking power by force.
Se considera que ha renunciado a la solicitud si se marcha antes de que se adopte una decisión al respecto, con pocas excepciones.
A departure before a decision is made on such an application is deemed an abandonment of the application, with limited exceptions.
25. Los presos políticos que habían renunciado a la actividad terrorista habían sido liberados.
25. With regard to the release of all political prisoners, those who had abandoned the use of terrorist acts had been released.
Se ha renunciado a la imagen ideal de una democracia racial armoniosa para edificar una comunidad llegada a su madurez, fundada en la justicia y en el pluralismo.
The idealized image of a harmonious multiracial democracy has been abandoned in favour of developing a mature community founded on justice and pluralism.
462. El Ministerio de Obras Públicas ha renunciado al contrato para la construcción de carreteras en la isla de Bubiyan.
A contract for the construction of roads on Bubiyan Island has been abandoned by MPW.
No se encuentra indicio alguno de que los grecochipriotas hayan renunciado a su objetivo de convertir a Chipre en un Estado grecochipriota.
Indeed, there is still no indication that the Greek Cypriots have abandoned their aim of converting Cyprus into a Greek Cypriot state.
También es posible que se haya renunciado a la reclamación como parte de la transacción.
Equally, the claim may have been abandoned in, and as part of the settlement.
Recientemente, la Comisión ha renunciado a su práctica de insistir en la aprobación de todos estos programas.
The Commission has recently abandoned its practice of insisting on approval of all such programs.
b) Que previamente han renunciado al último nombre incluido en su partida de nacimiento y adoptado algún otro.
That they have previously abandoned the names most recently included in the registration of their birth and adopted some other names.
—Tu hermana ha renunciado a ti.
Your sister abandoned you.
Dicen que ha renunciado a nuestra servidumbre.
They speak of the Queen abandoning our servitude.
Renunciad a esta locura. Aún no es demasiado tarde».
Abandon this madness. It is not too late.
Destino que se cumplió, y al que no ha renunciado hasta hace poco.
A destiny that she had found—and only recently abandoned.
Durante un tiempo, Greta lamentó que Einar hubiese renunciado a su carrera.
For a while she regretted Einar’s abandoned career.
Ya habían renunciado a todo intento de impedir que el cáncer se propagara.
Every effort to prevent the cancer from spreading had been abandoned.
Y Lupin creía que ya habían renunciado, cuando se sobresaltó.
And Lupin was beginning to think that the men had abandoned the idea, when he gave a sudden start.
¿Debo entender que has renunciado al pelmazo de Lyneham?
Am I to understand that you have abandoned hope of her milky suitor?
¿Habéis renunciado a los juramentos prestados al Gran Señor de la Oscuridad?
“Have you abandoned your oaths to the Great Lord of the Dark?”
Sin duda, Zawahiri no había renunciado a su sueño de conquistar Egipto.
ZAWAHIRI HAD CERTAINLY NOT ABANDONED his dream of capturing Egypt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test