Traduction de "en marcos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Se ha definido un marco cronológico? ¿Está la financiación vinculada a un marco cronológico?
Has a time frame been defined? Is funding tied to a time frame?
Marco temporal
Time frame
a) El marco cronológico.
(a) The time frame.
En el marco de las NNUU:
A. In the frame of the UN:
Marco de referencia
Frame of reference
Se colocan en marcos... marcos de metal, o de madera, si no quieres contaminar.
You put them in frames... Metal frames. Or wooden, if you want to go green.
- No entrarás entero en marco.
- They won't get all of you in frame.
Si no esta en marco, no existe.
If it's not in frame, it doesn't exist.
Las puertas tenían marcos cuadrados de cromo, como marcos para fotografías.
The doors were square frames of chromium, like photo frames.
—Antes tenía un marco.
It used to have a frame.
¿El cuadro o el marco?
‘The picture or the frame?’
Y ese marco era un espanto.
And that frame was ugly.
Era una foto con marco.
It was a framed photograph.
—¿Es la revista que está en los marcos?
Is that the magazine in the frames?
—Son tus marcos, ¿no?
“Well, Bex, they are your frames.”
Miremos a la obra maestra, no al marco; ni a las caras que ponen otros mirando al marco.
Look at the masterpiece, and not at the frame—and not at the faces of other people looking at the frame.
Hasta los marcos son imaginarios.
Even the frames are imaginary.
Hasta el marco era bonito.
Even the frame it was in was beautiful.
Marcos alemanes Marcos alemanes
Deutsche mark Deutsche mark
Esas marcas no entrarán en conflicto con las marcas obligatorias.
Such marks shall not conflict with required marks.
La marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua.
The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash;
Nada de marcas negras..., nada de marcas negras...
No black marks . . . no black marks . . .
Era la marca de la muerte, la marca de Custodio del inframundo.
It was the mark of the dead. It was a mark of the Keeper of the underworld.
He mirado y no tiene la marca. – ¿Qué marca?
I looked and he did not have the mark.” “What mark?”
Lo que nos marca a Tess y a mí también lo marcó a él.
How whatever marks Tess and me marked him as well.
—Esa marca que tiene Jace en el pecho, la marca de Lilith...
“That mark that Jace has on his chest. Lilith’s mark.”
—¿Y la marca? Aún lleva la marca del Custodio.
“But what of the mark? He still has the mark on him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test