Traduction de "en lugar de ser" à anglaise
En lugar de ser
Exemples de traduction
En lugar de ser transformadores, los Objetivos fueron de carácter tecnocrático.
Instead of being transformative, the Goals were technocratic.
11. No obstante, en lugar de ser liberadas, fueron devueltas al centro de detención en que permanecieron privadas de libertad.
11. However, instead of being released, they were returned to and again detained in the detention centre.
Además, el contratista envió al PNUD facturas mensuales por el tiempo empleado, en lugar de ser remunerado al alcanzar metas o hitos acordados.
The contractor also billed UNDP monthly for time spent instead of being paid on the achievement of agreed targets or milestones.
En lugar de ser disuasorias, corren el peligro de convertirse en una simple coartada.
Instead of being a deterrent, they risk becoming simply an alibi.
En este contexto, en lugar de ser una carga, África podría y debería ser un agente fundamental para el desarrollo.
In that context, instead of being a burden, Africa could and should be a major agent for development.
Debe ayudar a encontrar soluciones constructivas a todos los problemas que se presenten, en lugar de ser utilizado para fines políticos.
It must assist in elaborating constructive solutions to all problems that arise, instead of being used for political purposes.
En lugar de ser empleados en la producción de ácido sulfúrico, los subproductos de la producción de cobre pasan a la atmósfera.
Instead of being used in the production of sulphuric acid, the by-products of the copper production are released into the air.
En lugar de ser liberados de la prisión, fueron trasladados al complejo carcelario de Al-Qala, donde fueron gravemente torturados.
Instead of being released from Dockyard prison, they were transferred to Al-Qala complex where they were severely tortured.
En lugar de ser causantes de problemas, la esencia, los métodos y las enseñanzas de las religiones monoteístas brindan soluciones a los problemas que encara la humanidad.
Instead of being the cause of problems, the essence, methods and teachings of the divine religions provide solutions to the problems faced by humankind.
En lugar de ser una suma global de recursos disponibles, el presupuesto de las Naciones Unidas equivale a todos los gastos en que se haya incurrido.
24. Instead of being an envelope of available resources, the United Nations budget amounted to whatever expenditures had been made.
En lugar de ser espantosa eres simplemente mala.
Instead of being awful, you’re just bad.”
En lugar de ser un pobre escudero, era el rey.
Instead of being a poor squire, he was a king.
En lugar de ser castigado por el pueblo, el ofensor fue recompensado.
Instead of being chastised by the people, the offender was rewarded.
En lugar de ser un simple chico refugiado con un nombre extraño.
Instead of being just a refugee kid with a joke name.
Y sin embargo, en lugar de ser un esquiador feliz, siempre estaba deprimido.
But instead of being a happy ski bum, Dick was miserable.
¿Y si en lugar de ser su contacto, Williams la estaba espiando?
What if, instead of being her contact, Williams was spying on her?
Pero, en lugar de ser una posibilidad, el orgasmo se ha vuelto un imperativo.
But instead of being a possibility, the female orgasm has been turned into a requirement.
En lugar de ser ligeras como el aire, las medias eran inesperadamente pesadas.
Instead of being light as air, the stockings were unexpectedly heavy.
Los libros, en lugar de ser fuente de descubrimientos, le hacían perder la paciencia;
Books, instead of being sources of discovery, made him impatient;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test