Traduction de "en el vacío" à anglaise
- in the void
- in a vacuum
- in vacuum
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las actividades de combate de las FDI no se realizan en un vacío jurídico.
The combat activities of the IDF are not conducted in a legal void.
Trabaja con diligencia para llenar el vacío en la financiación de la educación.
It works diligently to fill the void in funding education.
En muchos lugares la CIVPOL ha tenido que llenar el vacío en materia de dirección.
In many locations, CIVPOL has had to fill the managerial void.
Por añadidura, el colapso del Estado había dejado un vacío de seguridad en el país.
Moreover, the collapse of the State has left a security void in the country.
Su muerte ha dejado un profundo vacío en nuestros corazones.
His death has left a deep void in our hearts.
La Unión de Tribunales Islámicos pasó a llenar el vacío dejado por la alianza.
ICU has moved in to fill the void left by the alliance.
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
Such a step will fill a major void in this area.
Por lo visto no solo me encontraba en el vacío, era el vacío.
I was not only in the void, I apparently was the void.
—El Vacío… El Vacío… El Vacío… —Fue el susurro que provocó miradas y exclamaciones de espanto y protestas de incredulidad.
“The Void…the Void…the Void…” was the whisper that brought shocked looks and gasps and protestations of disbelief.
—Y el vacío —añadió Ira. —Y el vacío —repitió Judith—. Casi me olvido del vacío.
Ira added. “And the void,” Judith repeated. “Almost forgot about the void. Ira’s feeling the void.
- El vacío llama, y para los que reciben la llamada no hay nada más que el vacío.
The void calls, and for those who are called, there is nothing but the void.
Por tanto, aunque no sea un vacío, es casi equivalente al vacío.
So, though it is not a vacuum, it is almost equivalent to a vacuum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test