Traduction de "en cuyo punto" à anglaise
En cuyo punto
Exemples de traduction
at whose point
El proyecto del segundo informe se caracteriza por un método que está todavía más basado en la integración entre el nivel nacional y regional, cuyo punto de referencia es el establecimiento de una mesa de trabajo interinstitucional, con participación de representantes de los Ministerios de Bienestar Social y Justicia, las regiones, el Centro Interregional para los Sistemas Informáticos, Geográficos y Estadísticos (CISIS), y el Centro Nacional de Documentación y Análisis sobre los Niños y los Adolescentes.
The project for the second Report is characterized by a method that is even more anchored to the issue of the integration between national and regional level, whose point of reference is the establishment of an inter-institutional working table, with the participation of representatives from the Ministries for Welfare and Justice, the Regions, the Interregional Centre for IT, Geographical and Statistical Systems (CISIS), and the Italian National Childhood and Adolescence Documentation and Analysis Centre.
El orador no ve la relevancia de las observaciones del Sr. Amor en el caso actual; el texto se basa en el párrafo 4 del artículo 12, cuyo punto de partida es el derecho a entrar en el propio país.
He failed to see the relevance of Mr. Amor's remarks in the present case; the text was based on article 12, paragraph 4, whose point of departure was the right to enter one's own country.
Gibreel es el durmiente cuyo punto de vista es unas veces el de la cámara y otras el del espectador.
Gibreel: the dreamer, whose point of view is sometimes that of the camera and at other moments, spectator.
¿En la ciencia?, ¿en las leyes?, ¿en el deber? ¿O en la duda de una lógica eternamente inquisitiva y cuyo punto de plausibilidad se ha perdido en el infinito?
in science, in law, in duty or in the uncertainty of an ever-questioning logic whose point of plausibility has vanished into the infinite?
Por ejemplo, nuestra actitud ante la naturaleza, o Dame Kind, como se la conocía en la Edad Media, depende de la deidad cuyo punto de vista adoptemos sin darnos cuenta.
For example, our attitude to Nature, or Dame Kind, as she was known in medieval times, depends on the deity whose point of view we unwittingly take.
El hombre desde cuyo punto de vista se narraba esa primera versión era Chauncy Garnett, un arquitecto de Philadelphia, amigo de las familias de Lucy y de su joven marido, Llewellen.
The man from whose point of view this version unfolded was Chauncy Garnett, a Philadelphia architect, a friend of the families of both Lucy and her young husband, Llewellen.
Si se mantienen las tendencias actuales, el comercio electrónico minorista en los Estados Unidos podría representar 100.000 millones de dólares para mediados de 2006, en cuyo punto representaría entre 2,5 y 3% del total de las ventas minoristas en ese país.
If current trends continue, retail e-commerce in the United States could amount to $100 billion by mid-2006, at which point it could represent between 2.5 and 3 per cent of total retail sales in that country.
El objeto punzó el tronco cerebral, en cuyo punto... quedó inconsciente pero esencialmente paralizada.
The object punctured the brain stem, at which point, she was left conscious but essentially paralyzed.
Pero el cable se une a una casa, a un cuarto... de kilómetro, tierra adentro... en cuyo punto la seguridad, aumenta notablemente.
And the cable ties into a landing house another quarter of a mile inland, at which point security increases markedly.
¿Quieres hacer una pequeña charla como lo hacemos Timothy y yo antes de que comience NCIS, en cuyo punto se activa un cono de silencio?
You want to make small talk like Timothy and I do before NCIS starts, at which point a cone of silence is triggered?
Luego, debe firmar un formulario declarando que no fueron robados, en cuyo punto, revisaremos su aplicación.
Then, you must sign a form Stating that they were not stolen, At which point we will review your application.
Tendremos todas las programaciones impresas y distribuidas tanto en papel como en formato electrónico para esta tarde, en cuyo punto el director de presupuesto
We'll have all the schedules printed and distributed both in hard copy and electronically by this afternoon, at which point the budget director
Declaran que entonces condujiste al parque nacional Joshua Tree, escalasteis Ryan Mountain, en cuyo punto la pobre Marnie procedió a hacer ala delta, desafortunadamente sin la ayuda de un ala delta.
They then allege you drove to Joshua Tree national park, climbed Ryan Mountain, at which point poor Marnie proceeded to hang glide off of it, unfortunately without the aid of a hang glider.
Yo diria de cinco a siete anos, eso siendo optimista, en cuyo punto, a tu edad...
I'd say five to seven years, that's being optimistic, at which point, your age...
En cuyo punto, todo el mundo a bordo estará sujeto a una dosis letal de radiación.
At which point, everyone onboard will be subjected to a lethal dose of radiation.
De filtros de reglas nos vamos a fluidez de trabajo, en cuyo punto esa tarjeta es movida del congelador a la columna de progreso y se queda allí hasta que esté lista para el testeo.
From rules based filtering we go to workflow. At which point that card is moved from the icebox into the in progress column and it stays there until it is ready for testing.
Mientras tanto, tengo la intención de llevar el Sr. Talbot al talón, en cuyo punto...
In the meantime, I intend to bring Mr. Talbot to heel, at which point...
En cuyo punto, como Sacharissa lo hubiera escrito, la reunión terminó.
At which point, as Sacharissa would have put it, the meeting broke up.
—O hasta que caen enfermos de cáncer —añadió Dieffenbaker—, en cuyo punto sus esposas se los arrancan sin duda de las debilitadas manos.
“Or until they get cancer,” Dieffenbaker said. “At which point their wives no doubt pry em out of their weakening palsied hands.”
en cuyo punto, Missy se preguntó por primera vez en su convencional vida si el estigma del divorcio no sería preferible a la perentoriedad de la muerte.
at which point, Missy wondered for the first time in her convention-hedged life whether the stigma of divorce might not be preferable to the finality of death.
Salió de allí corriendo y se alejó hasta haber doblado la esquina, en cuyo punto redujo la marcha para deambular tranquilamente por Warspite Road, pasando la rotonda que daba al parque.
She ran out and away, until she had turned a corner, at which point she slowed and wandered calmly along Warspite Road, past the roundabout to the park.
Esto los mantenía por debajo de la línea de visión de las autoridades aunque, en 1653, tanto Reeve como Muggleton fueron encarcelados en Bridewell por sus creencias, en cuyo punto Anne y Lambert Jukes abandonaron sigilosamente su afiliación.
That generally kept them below the sightlines of the authorities, though both Reeve and Muggleton were imprisoned in Bridewell for their beliefs in 1653, at which point Anne and Lambert Jukes let their membership slide.
Desembarcar en Tarifa y reunirse allí con las tropas británicas enviadas desde la plaza fuerte de Gibraltar, lo cual tuvo lugar según lo planeado, en cuyo punto se suponía que todo el ejército debía marchar hacia el norte.
So damned simple. Land at Tarifa and there meet the British troops sent from the Gibraltar garrison, and that had happened as planned, at which point the whole army was supposed to march north.
—Bueno, existe una teoría que dice que, en los lagos realmente profundos, un cuerpo se hundirá sólo hasta cierta zona, en cuyo punto la presión del agua, la temperatura, el peso y la flotabilidad se equilibran y el cuerpo queda suspendido en el agua.
“Well, there is a theory that in really deep lakes a body will sink only to a certain zone, at which point water pressure, temperature, weight and buoyancy balance out and the body hangs in the water.”
El reabastecimiento de deuterio y helio 3 se consumiría a una velocidad que aceleraría la nave durante veinte años, en cuyo punto nos desplazaríamos hacia Sol a una décima parte de la velocidad de la luz, igual que habíamos hecho al partir.
The resupply of deuterium and helium 3 would burn at a rate that would accelerate the ship for twenty years, at which point we would be moving toward Sol at one-tenth the speed of light, just as we had left it.
Ari sintió la incómoda quemazón de la medicación en cuanto entró en su torrente sanguíneo y mientras le subía por el brazo hasta llegar al hombro, en cuyo punto la quemazón se disipó y la invadió una sensación agradable, cálida y nebulosa.
Ari felt the uncomfortable burn of the medication as soon as it hit her bloodstream and continued up her arm until it reached her shoulder, at which point the burn dissipated and a nice, warm, floaty feeling assailed her.
Aparte de aquello, no tenían más quehacer que el de esperar, hipotéticamente, a que el hombre que había salido a caballo regresase de su misión con el jefe local, en cuyo punto la decisión sobre su destino ya estaría tomada. Una decisión que bien podía significar sus muertes.
Aside from that they had nothing to do but wait, Kolya supposed, for that rider to return from his mission to the local official, at which point the decision about their fate would be made—a decision that could still, he knew, mean their deaths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test