Traduction de "en circunstancias que" à anglaise
En circunstancias que
Exemples de traduction
in circumstances that
Comentarios sobre la circunstancia, incluido si se trata de una circunstancia pasada, presente o prevista
Circumstance Comment on circumstance including whether past, present or expected
:: Si se dan las circunstancias, establecidas por la legislación de Turkmenistán, u otras circunstancias que impiden su salida.
There are circumstances under national law, or other circumstances, impeding their departure.
En el caso del autor, existió la circunstancia agravante de su estado de ebriedad y no hubo circunstancias atenuantes.
In the present case, there was the aggravating circumstance that the author was drunk, but there were no mitigating circumstances.
Y también tengo que decirte, Helen, que murió en circunstancias que consideramos sospechosas.
And I also have to tell you, Helen, that she died in circumstances that we are regarding as suspicious.
No creo que nadie sabia y, de hecho, difícilmente discutía... sobre eso con Lang porque escuche una conversa de suicidio... en circunstancias que fueron un tanto ambiguas.
I don't think anyone knew... and in fact I hardly discussed that with Lang... because I'd heard talk of a suicide... in circumstances that were somewhat ambiguous.
Ya que sus arreglos nos impedirá observarlo y todos los conocidos de su hermana en circunstancias que pueden probar favorablemente la propia revelación.
For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal.
—Las circunstancias de mi partida no me lo permitieron. —¿Circunstancias?
“The circumstances of my departure did not permit this.” “Circumstances?”
—No, pero las circunstancias sí.
No, but circumstance is!
—En estas circunstancias, no.
Not in these circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test