Traduction de "en agradecimiento por" à anglaise
En agradecimiento por
  • in thanks for
  • in appreciation for
Exemples de traduction
in thanks for
Cuenten con nuestro agradecimiento.
They should be thanked.
Son palabras de agradecimiento.
These are words of thanks.
El padre de Nobuko la envió en agradecimiento por ayudar ayer a Nobuko. Algún chico vino a entregarla.
Nobuko's father sent it over in thanks for helping Nobuko yesterday.
Y en agradecimiento por ayudarnos a llegar a un consenso unánime.
in preparation for Mr. Wheaton's lecture and in thanks for his failure to help us reach a unanimous consensus.
Gran Artemisa, diosa de la caza, te hago esta ofrenda en agradecimiento por la generosidad que nos legaste hoy.
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today.
¿Aceptarás esta nimiedad en agradecimiento por nuestra amistad cuando yo era un hombre harapiento de edad sin castillo a mi nombre?
Will you accept this trifle, in thanks for befriending me when I was a ragged old man with no castle to my name?
Os lo dije, en agradecimiento por el servicio de una década.
I told you, in thanks for a decade's service.
Tu marido, en agradecimiento por la vida amorosa que le diste.
Your husband, in thanks for the loving life you gave him.
Padre, en agradecimiento por sus oraciones, voy a dar a la Abadía el Campo del Alfarero.
Father, in thanks for your prayers, I hereby give to the Abbey the Potter's Field.
Tómatelo como una muestra de agradecimiento. —¿Agradecimiento?
Take it as a thank you.” “Thank you?”
Asientes con agradecimiento, un sincero y conmovido agradecimiento.
You nod in thanks, a sincere, touched thanks.
in appreciation for
[Agradecimiento a Nicaragua]
18. [Appreciation to Nicaragua]
Expresiones de agradecimiento
Expressions of appreciation
1. Expresa su agradecimiento:
Expresses its appreciation:
En agradecimiento por la ayuda de Pablo...
In appreciation for Pablo's help...
En agradecimiento por cómo nos ayudó a salir del turboascensor y cómo evitó que nos asustáramos, queremos regalarle esta placa conmemorativa.
In appreciation for the way you helped us out of the turboshaft and the way you helped us not be scared, we want to present to you this commemorative plaque.
En agradecimiento por mi duro trabajo.
In appreciation for all my hard work.
¿Por qué? ¿Por qué esa depreciación del agradecimiento?
Why? Why the appreciation depreciation?
Los lobos gruñeron en señal de agradecimiento.
The wolves snarled appreciatively.
Ese es el único agradecimiento que necesito.
That's all the appreciation I need."
Algunas recibieron diplomas de agradecimiento.
Some people received certificates of appreciation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test