Traduction de "en éxtasis" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Grupo "Éxtasis"
"Ecstasy"- group
Por Mujeres en Éxtasis.
To Women in Ecstasy.
Entonces moriré, en éxtasis
Then will I die, in ecstasy
# Estoy flotando en éxtasis
# I'm floating around in ecstasy
Gritando en éxtasis.
Screaming in ecstasy.
que gira en éxtasis.
Spinning in ecstasy.
Viejo Bolaro en éxtasis.
Old Bolaro in ecstasies.
Mujeres en Éxtasis.
Women in Ecstasy.
Moriría en éxtasis.
I would die in ecstasy.
¿Como experimentar el éxtasis sin tomar éxtasis?
Like being on Ecstasy without taking Ecstasy?
Pero esto es el éxtasis.
But this is ecstasy.
Ese es su mayor éxtasis.
It is their ecstasy.
Pero, sobre todo, ¡el éxtasis!
But above all, the ecstasy!
El éxtasis es la norma.
Ecstasy is the norm.
Franz estaba en estado de éxtasis.
Franz was in ecstasy.
¿El éxtasis o el desencanto?
Ecstasy or disillusion?
es calidez y éxtasis.
It is warmth and ecstasy.
El muchacho estaba en éxtasis;
Nately was in ecstasy;
—uno de los delegados estaba en éxtasis—.
One of the delegates was ecstatic.
    y también un bailarín en éxtasis.
And himself an ecstatic dancer.
Timothy está sumido en el éxtasis.
Timothy is ecstatic.
La perspectiva tenía a Stuart en éxtasis.
Stuart was ecstatic at the prospect.
Se abrazaron en un lacrimoso éxtasis.
They embraced ecstatically and tearfully.
Cleo parecía contenta en su éxtasis.
Cleo seemed ecstatic.
—Máteme —susurró ella, con éxtasis—.
"Kill me," she whispered ecstatically.
Brian entró en éxtasis, pero no así Denise.
Brian was ecstatic but Denise was not.
Rich se rió, presa de una especie de éxtasis.
Rich giggled ecstatically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test