Traduction de "empresas adquiridas" à anglaise
Empresas adquiridas
Exemples de traduction
d) ¿Qué medidas normativas han adoptado los gobiernos para evitar el riesgo de la sangría de recursos, es decir la fragmentación de las empresas adquiridas y la venta de los distintos componentes a precios superiores a los de las adquisiciones ("vaciamiento del activo")? ¿Cuál es la experiencia adquirida sobre el particular?
What policy measures have Governments taken to address the risk of resource drain, e.g. when acquired companies are broken up and different components sold at a price higher than the cost of the acquisitions ("assetstripping")? What is the experience with these measures?
Se suscitó también la cuestión de las empresas adquiridas cuyos centros de decisión se trasladaban a otro país.
There is also the question of relocation of the decision-making centre of the acquired company to a foreign country.
12. La promoción de esa inversión podía facilitar la adquisición de tecnología y conocimientos especializados en el extranjero y el acceso a las redes mundiales de las empresas adquiridas.
12. Encouraging such investment could facilitate the acquisition of technology and know-how from abroad, and access to the global networks of an acquired company.
Aunque a menudo se emprenden proyectos de inversión de tipo totalmente nuevo después de que las ETN entran en un mercado por medio de una F&A, se observa que las fusiones y adquisiciones han dado lugar a una reducción de los mercados financieros nacionales, puesto que las acciones de las empresas adquiridas dejan de cotizarse en las bolsas nacionales, para cotizarse en las de los países de las empresas matrices.
Once TNCs have entered markets through M&As, new greenfield projects have often followed. It is noted, however, that M&As have resulted in the downsizing of domestic capital markets, as the shares of the acquired companies are delisted from local stock markets to be listed on the stock markets of parent companies.
30. Otro experto añadió que entre las condiciones para el éxito estaban la experiencia de las empresas que participaban en la operación, las inversiones adicionales necesarias para mejorar la capacidad tecnológica de las empresas adquiridas y la motivación en cuanto a la capacitación y la integración de los empleados.
Another expert added that the conditions for success concern the experience of the companies involved, the additional investments required to upgrade the technological capacity of acquired companies, and the motivation in terms of training and integrating employees.
Al final del día podemos proporcionar la empresa adquirida con un paquete de compra-venta.
At the end of the day, we can provide the acquired company With a buy-out package.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test