Traduction de "emboscada" à anglaise
Emboscada
nom
Exemples de traduction
nom
Heridas de bala en una emboscada
ambush
Matado en emboscada a autobús
Killed in bus ambush
Heridas de bala recibidas durante emboscada
Gunshot wounds incurred during ambush
Huía de una emboscada previa.
Was fleeing the scene of an earlier ambush.
A las 9.10, hubo una emboscada.
At ten past nine, there was an ambush.
Aclaró que no se había tendido ninguna emboscada.
She clarified that there was no ambush here.
Disparo durante emboscada por tirador no identificado
Shot during ambush by unknown gunman
Emboscada en convoy de camiones
Ambushed in truck convoy
Disparo de arma de fuego a vehículo durante emboscada
Open fire into vehicle during ambush
- Una emboscada fraternal.
A fraternal ambush.
¡Es una emboscada!
It's an ambush
Suena como su emboscada fue emboscado .
Sounds like your ambush was ambushed.
emboscada, emboscada, emboscada, EMBOSCADA, EMBOSCADA ♪ ♪ REUNIR TODA MI GENTE DE LA OMS
AMBUSH, AMBUSH, AMBUSH, AMBUSH, AMBUSH ♪ ♪GATHERALLMYFOLK WHO'S
- O fuera emboscado.
Or was ambushed.
Y daré una emboscada a su Emboscada.
And then I'll ambush their ambush.
Y tenderemos una emboscada a la emboscada, piensa.
And ambush the ambush, he thinks.
Una emboscada. Íbamos a caer en una emboscada.
An ambush. We were going to be ambushed.
Esto es la emboscada.
This is the ambush.
—¡Era una emboscada!
“It was an ambush!”
—¿Fue una emboscada?
Was it an ambush?
Una emboscada no era.
Not an ambush then.
Los que tenían preparada la emboscada habían sufrido una emboscada. Capítulo 5
The ambushers had been ambushed. CHAPTER 5
Se juzgó en los tribunales a varios dirigentes y miembros del MILF y se dictaron mandamientos de detención por la oleada de bombas, emboscadas y actos de hostigamiento en algunas provincias y ciudades en Mindanao Central y en Metro Manila.
Top MILF officials and members were charged in court and issued arrest warrants for the spate of bombings, ambuscades and harassment executed in some provinces and cities in Central Mindanao and in MetroManila.
Heridas de bala después de emboscada en la carretera de Peshawar a Jalalabad
Gunshot wounds after ambuscade on the Peshawar/Jalalabad road
Su propia vil emboscada le evita sus objetivos... pero ahora me pide que ¿resuelva su embrollo?
Your own vile ambuscade is now hampering your resolve, but now you ask me to solve your entanglement?
El presidente del consejo rechazó el recurso de gracia, porque se trataba de una emboscada organizada por el hampa comunista.
The Minister-President has rejected the appeal for a reprieve, since this was an ambuscade organised by the communist underworld.
Los invasores habían caído en una emboscada.
The raiders were caught in an ambuscade.
¿Cómo era posible una emboscada tan sencilla?
Why such an easily seen ambuscade?
La emboscada reciente había servido como un condimento necesario.
The recent ambuscade served as a necessary spice.
Pero no dispondremos una emboscada, no para el rey por derecho de Inglaterra.
But we will not set an ambuscade, not for the rightful King of England.
Los reconocieron de inmediato como los bandidos que les habían tendido la emboscada.
They were immediately recognizable as the rogues who had laid the ambuscade.
Gwynplaine había encontrado la emboscada de lo mejor enemigo de lo bueno.
Gwynplaine had fallen into the ambuscade of Better, who is the enemy of Good.
Navegué de nuevo en paralelo a la costa hasta ese sitio para preparar una emboscada.
I headed back along the coast towards this natural site for an ambuscade.
Una emboscada bien preparada podría sorprenderles, pero no un hombre o caballo en movimiento.
A well-laid ambuscade might surprise them, but not a man or horse in motion.
Prepararon una emboscada a los romanos y la batalla tuvo lugar a la cuarta hora de esta mañana.
They prepared an ambuscade for the Romans, and a battle took place at the fourth watch this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test