Traduction de "ellos reflexionan" à anglaise
Ellos reflexionan
Exemples de traduction
32. La Convención es el marco doctrinal en el que se debaten, reflexionan y definen acciones de promoción de derechos y/o de prevención de su vulneración.
32. The Convention is the doctrinal framework for debate, reflection and definition of actions for the promotion of rights and/or the prevention of violation of rights.
Los Estados también intercambian opiniones entre ellos acerca de las normas de derecho internacional consuetudinario, a menudo de manera confidencial, y al hacerlo seguramente reflexionan también sobre la forma en que surgen y se identifican esas normas.
51. States also exchange views among themselves about rules of customary international law, often in a confidential manner, and in doing so they no doubt also reflect on the way such rules emerge and are identified.
Los pueblos de todo el mundo, al conmemorar estos acontecimientos, reflexionan sobre la historia y extraen lecciones de las pasadas experiencias.
People all over the world, while commemorating these events, are reflecting upon history and drawing lessons from past experience.
Múltiples artículos que reflexionan sobre las implicaciones que tendría el empleo de tales armas para la estabilidad mundial y la vida del planeta han sido publicados en los medios nacionales de prensa.
A number of articles containing reflections on the potential implications of the use of such weapons for the life of the planet and international stability have been published in the national print media.
En este importante foro anual, las organizaciones e instituciones regionales evalúan los progresos alcanzados, reflexionan sobre las tendencias y las preocupaciones comunes, comparten las iniciativas previstas e identifican oportunidades para la cooperación interregional.
At this important annual forum, regional organizations and institutions assess progress, reflect on trends and common concerns, share planned initiatives and identify opportunities for cross-regional cooperation.
667. En estos momentos se estudia las publicaciones periódicas editadas por las minorías nacionales que contienen información sobre la vida comunitaria, facilitan a los miembros de las comunidades el conocimiento de la historia y la cultura de sus países, y reflexionan sobre sus tradiciones.
667. The periodicals published by the national minorities which include information on the community life and present to the representatives of the communities their country's history and culture, and reflect on traditions are being studied.
Mientras reflexionan sobre el resultado, los naturales de Tokelau residentes en el territorio y en el exterior seguirán contando con todo el apoyo de Nueva Zelandia.
As Tokelauans in Tokelau and abroad reflected on that result, they would continue to enjoy the full support of New Zealand.
Generalmente, reflexionan de vez en cuando sobre diferentes problemas, impulsados ya sea por acontecimientos actuales o aniversarios; por lo demás, su atención se centra en cuestiones más populares.
Generally, they reflect occasionally on different issues, instigated either by current events or by anniversaries; otherwise their focus is oriented towards more popular issues.
A medida que se acerca el nuevo milenio, los asociados para el desarrollo celebran un nuevo diálogo y reflexionan con más profundidad acerca de enfoques prácticos para la realización progresiva y sostenida de los derechos humanos, incluidos los de los niños.
As the new millennium approaches, dialogue and closer reflection are taking place among development partners on practical approaches to the progressive and sustained realization of human rights, including those of children.
Para los que reflexionan y pueden resistir ante el adoctrinamiento, puede ser el inicio del aprendizaje.
For the reflective who can resist indoctrination, it can be the beginning of learning.
El comandante y el retriever reflexionan al respecto.
Major and retriever reflect on this.
Pero los seres humanos aquietan sus emanaciones y reflexionan en ellas.
But human beings quiet down their emanations and then reflect on them.
Las investigaciones científicas sobre las emociones no reflexionan sobre su propia actividad.
Scientific emotion-researchers are clearly not reflecting much on their own activities.
Se supone que los dos reflexionan sobre el significado de las palabras mientras se entregan al sueño de Dios.
They are supposed to reflect upon the meaning of the words while yielding themselves to the bosom of God's sleep.
Sin embargo, tengo a centenares de oficiales iguales que tú, oficiales que no reflexionan acerca de sus errores cuando quiebran sus filas de soldados y estos huyen despavoridos una y otra vez.
Yet I have hundreds of officers just like you, who see no reflection on themselves when their men are broken and sent running, time after time after time!
Quizá la vacilación no forma parte del carácter nacional, o quizá aquellos que vacilan se ven pisoteados por las turbas que recorren las tiendas, una selección natural que la sociedad capitalista practica contra los que reflexionan.
Perhaps hesitation is not part of the national character, or perhaps the ones who hesitate are trampled by the crowds of shoppers -that natural selection that capitalist society practises against the reflective.
Aunque el gusto selectivo del chimpancé podría servir para argumentar que la pornografía es realmente una forma bestial, que despierta nuestra «naturaleza animal», yo diría que somos animales, animales que reflexionan y hacen arte, pero animales al fin.
Although the chimp’s selective taste could be used to argue that pornography really is a bestial form, one that arouses our “animal nature,” I would say, well, we are animals, reflective art-making animals, but animals nevertheless.
Aunque lo que tengo que decirles puede inducir a confusión, lo hallarán menos confuso si reflexionan primero en el simple pero despreciado hecho de que conocemos tan sólo el mundo exterior; el universo, nuestro patio trasero o nuestras uñas, a través de nuestros sentidos.
Although what I have to tell you is confusing, you will find it less so if you reflect first on the simple but neglected fact that we know only of the external world -- the universe, our back gardens, or our fingernails -- through our senses.
(Este tamaño ilimitado lo vuelve diminuto, de modo que la relación que tenemos con él es como la de quienes caminan por un continente pero sólo ven bosques, pantanos, colinas de arena y cosas así, y aunque quizá sientan algunas piedrecitas en los zapatos, nunca reflexionan que la tierra que toda la vida han pasado por alto está allí, andando con ellos).
(By this unlimited size he is rendered minute, so that we are in relation to him like those who walk upon a continent but see only forests, bogs, hills of sand, and so on, and though feeling, perhaps, some tiny stones in their shoes, never reflect that the land they have overlooked all their lives is there, walking with them.)
En cabañas automatizadas incapaces de albergar a dos personas, los profesionales que han buscado poder en todos los continentes contemplan la docena de aves acuáticas sobre Tengri Not, y los pocos puñados de hierba, y el frío y alto cielo del desierto, los kilómetros de tierra muerta que se extienden ante las Montañas Altai, y reflexionan con emoción:
In automated shacks that will not hold two, professionals who have gambled for power over continents look out at the dozen water birds around Tengri Nor, at the few blades of grass, at the cold, high, desert sky, at the miles of dead land lying before the Altai Mountains, and reflect with emotion: Once it was all like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test