Traduction de "ellos descargada" à anglaise
Ellos descargada
Exemples de traduction
they downloaded
(Número de publicaciones descargadas al mes)
(Number of publications downloaded per month)
Versión descargada del sitio en la Web
Downloaded version
Descargado en www.recetox.chemi.muni.cz/PCB/content173.htm.
Downloaded from www.recetox.chemi.muni.cz/PCB/content173.htm.
Electrónicamente (descargada antes del período de sesiones)
Electronically (downloaded before session)
Cantidad y tipo de información que se ha descargado
Quantity and type of information downloaded
2000-2001: 15.000 copias vendidas o descargadas
2000-2001: 15,000 copies sold or times downloaded
c) Cantidad de información descargada del sitio Web
(c) Quantity of information downloaded from the web site
Fotografías descargadas del sitio de las Naciones Unidas en la Web
Photo Photos downloaded from UN website
Hay libre acceso a ellas y pueden ser descargadas de Internet.
They are freely accessible and can be downloaded from the Internet.
Tengo descargados todos tus vídeos.
Download all your videos.
Me he descargado ya, no obstante.
I’m downloaded now, though.
No consta ningún libro descargado.
No downloaded books.
—He descargado lo que he podido.
I downloaded what I could.
No hay entidades descargadas en cuerpos humanos.
There are no entities downloaded into human bodies.
Todas las experiencias son descargadas y compartidas.
Every experience is downloaded and shared.
Las personas descargadas en El País de las Maravillas perdieron a todos sus seres queridos, y muchos de esos descargados eran niños.
The people downloaded into Wonderland lost every person who mattered to them, and most of those downloaded people were children.
Y hemos descargado informes completos sobre su flota.
"And we've got complete downloads on their fleet.
Sus horarios están siendo descargados en sus PDA.
Your schedule is now being downloaded into your PDA.
Perry, le he descargado los protocolos de la delegación;
Perry, I've downloaded the delegation protocols to you;
Las empresas reducen el consumo de agua y las cantidades de efluentes descargados.
Enterprises reduce water usage and quantities of effluents discharged.
"Sustancias sólidas, cargadas o descargadas"
"For solids, loaded or discharged"
Reducción de las cantidades de contaminantes descargados en el agua.
Quantities of water pollutant discharge reduced.
vi) cuatro baterías grandes en estado completamente descargado.
(vi) four large batteries in fully discharged states.".
Volúmenes de efluentes y cantidades de residuos sólidos descargados;
Effluent volumes and quantities of solid residues discharged;
i) diez pilas primarias en estado completamente descargado;
(i) ten primary cells in fully discharged states;
Había sido descargado.
It had been discharged.
Feniles y ketones siendo descargados.
Phenyls and ketones being discharged.
¡Hasta las piedras de aburrimiento están descargadas!
Even the boredom stones are discharged!
—¿Había sido ese arma descargada recientemente?
“Had the gun been discharged recently?”
Una sola cápsula se había descargado.
One chamber has been discharged.
Silas se ha descargado de la responsabilidad.
Silas has discharged his duty.
No estaba claro por qué había descargado Duncan el extintor.
Why the extinguisher had been discharged was unclear.
pero el Investigador recordó que su móvil estaba descargado.
Then the Investigator remembered that his phone battery was completely discharged.
—La unidad de energía de la Lanza está completamente descargada, Basil.
"The Spear's powerpack is completely discharged, Basil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test