Traduction de "elecciones programadas" à anglaise
- scheduled elections
- elections scheduled
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El Experto independiente subrayó la importancia de unas elecciones libres e imparciales, y que las autoridades de "Somalilandia" alentarían enérgicamente al Parlamento a que celebrara las elecciones programadas.
The independent expert stressed the importance of free and fair elections, and that the "Somaliland" authorities would be strongly encouraging the Parliament to hold the scheduled elections.
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
The matter of the scheduled elections was discussed.
La Comisión Electoral Nacional empezó a funcionar en enero de 2013 y, el 12 de febrero, solicitó apoyo técnico, logístico y operativo a las Naciones Unidas para las elecciones programadas.
The National Elections Commission was inaugurated in January 2013, with a request for technical, logistical and operational support presented to the United Nations on 12 February for the scheduled elections.
La OSSI observa que ninguno de estos proyectos se había terminado tres meses antes de las elecciones programadas para el 30 de noviembre de 2008.
59. OIOS notes that none of the above projects were fully implemented three months before the scheduled elections of 30 November 2008.
Desde el punto de vista jurídico, la FAO no puede celebrar las elecciones programadas de los miembros de la nueva Junta Ejecutiva hasta que no haya entrado en vigor la resolución análoga de la Asamblea General.
It could not, from a legal point of view, carry out its scheduled elections for members of the new Executive Board if the parallel resolution of the General Assembly had not yet come into force.
Expresaron la esperanza de que la celebración de las elecciones programadas para junio de 2004 prepare el terreno para la restauración de la democracia plena en Afganistán.
They also expressed hope that the holding of the elections scheduled in June 2004 will pave the way towards the restoration of full democracy in Afghanistan.
Evidentemente, el próximo paso significativo es la celebración de elecciones, programadas para abril de 1994, dentro de menos de cinco meses.
The next significant step clearly involves the holding of elections, scheduled for April 1994, less than five months away.
En la República Centroafricana, Côte d'Ivoire y Haití, trabajaremos con las Naciones Unidas y el PNUD en relación con las elecciones programadas para 2005.
In the Central African Republic, Côte d'Ivoire and Haiti, we will work with the United Nations and UNDP in connection with the elections scheduled for 2005.
Los agentes políticos también continuaron adoptando medidas en previsión de las elecciones programadas para octubre de 2005.
The political actors also continued to make moves in anticipation of the elections scheduled for October 2005.
Al acercarse las elecciones programadas para Chipre y Turquía, puede muy bien suceder que las conversaciones pierdan impulso.
As we approach elections scheduled for Cyprus and Turkey, there is a very real risk of the talks losing momentum.
En el caso del Afganistán, la asistencia electoral de las Naciones Unidas ha sido fundamental en la preparación de las elecciones programadas para inicios de octubre.
In the case of Afghanistan, United Nations electoral assistance has been essential in the preparations for the elections scheduled for the beginning of October.
En la declaración de la Presidencia, el Consejo tomó nota de la próxima celebración de un referéndum y de las elecciones programadas para 2010.
In the presidential statement, the Council noted the upcoming referendum and the elections scheduled for 2010.
Las elecciones programadas para 2009 y 2010 serán las primeras en ser administradas por las autoridades afganas desde los años setenta.
54. The elections scheduled for 2009 and 2010 would be the first to be administered by the Afghan authorities since the 1970s.
Desde 2002 ha imperado la estabilidad política, y las elecciones programadas para noviembre de 2012 serán un indicador de la continuación de la estabilidad.
Political stability has prevailed since 2002 and elections scheduled for November 2012 will be an indicator for continued political stability.
Las elecciones programadas para diciembre de 2003 crean incertidumbre y la posibilidad de conflictos.
10. Elections scheduled for December 2003 add an element of uncertainty and potential conflict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test