Traduction de "el vaso" à anglaise
El vaso
  • the glass
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
the glass
PVL Programa del Vaso de Leche
PVL "Glass of Milk" Programme
Debe hacerse hincapié en la manera de llenar el vaso.
Emphasis should be placed on how to fill the glass up.
Vaso de leche
Glass of milk
Para otros, entonces, el vaso está al menos medio lleno.
The glass, then, is at least half-full to some others.
Decir simplemente que "el vaso está medio vacío" no es constructivo.
Simply portraying the "glass as half empty" is not constructive.
Sin embargo, todos debemos estudiar también la otra mitad del vaso.
However, we must also consider the other half of the glass.
19. Programa Vaso de Vida
19. Glass of Life programme
- Alimentación (distribución gratuita de un vaso de leche y de comidas subvencionadas);
- Nutrition (free glass of milk and subsidized meals);
Inclina el vaso...
Lean the glass...
- Rompe el vaso.
-Break the glass.
Rápido, el vaso.
Quick, the glass.
Coge el vaso.
Take the glass.
Toma el vaso.
- Get the glass.
Terminate el vaso.
Terminate the glass.
Arnoldo, el vaso.
Arnold, the glass.
Olvida el vaso.
Fuck the glass.
- Sólo el vaso.
- Just the glass.
Y vaso tras vaso de vino.
And glass after glass of wine.
Estaba en ese vaso.
It was in that glass.
El vino había ido desapareciendo vaso a vaso.
The wine had been vanishing, glass after glass.
—¿Qué hay en el vaso?
“What’s in the glass?”
Con un vaso de algo.
With a glass of something.
No deja de pensar en el vaso, el maldito vaso roto.
She keeps thinking about the glass, that smucking broken glass.
Bebía vaso tras vaso de whisky sin emborracharse.
He drank glass after glass of Scotch, and did not get drunk.
¿Y un vaso de sidra?
And a glass of cider?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test