Traduction de "el tiempo presente" à anglaise
Exemples de traduction
Qatar ha sugerido en reiteradas ocasiones utilizar el tiempo pasado en lugar del tiempo presente.
There are many suggestions from Qatar to use the past tense instead of present tense.
Sin embargo, como son situaciones que se dan actualmente, se justifica el uso del tiempo presente hasta cierto punto.
However, since it is actually happening, the use of the present tense is justified to a certain extent.
El uso del tiempo presente en el artículo 17 exige que el procedimiento extranjero esté en curso o pendiente en el momento de adoptarse la decisión sobre el reconocimiento; si en ese momento el procedimiento respecto del cual se solicita el reconocimiento ya no está en curso ni está pendiente en el Estado en que se procedió a su apertura, no existe ningún procedimiento reconocible en virtud de la Ley Modelo.
The use of the present tense in article 17 requires the foreign proceeding to be current or pending at the time of the recognition decision; if the proceeding for which recognition is sought is no longer current or pending in the originating State, there is no proceeding eligible for recognition under the Model Law.
En respuesta a esa inquietud, se sugirió utilizar el tiempo presente (en inglés) en todo el encabezamiento, o redactar dicho encabezamiento de la siguiente manera: "una garantía real constituida ... será oponible a terceros cuando ...").
In order to address that concern, it was suggested that present tense should be used throughout the chapeau or it should be revised to read along the following lines "a security right created ... is effective against third parties if ...").
Por ejemplo, al igual que otros artículos del capítulo V, el artículo 33 debe estar redactado en tiempo presente, y no es preciso referirse a “state of necessity” (“estado de necesidad”) en el texto, puesto que el término “necessity” (“necesidad”) es suficiente.
For example, like other articles in Chapter V, article 33 should be expressed in the present tense, and there is no need to refer to the “state of necessity” in the text, the term “necessity” sufficing.
Sin embargo, el texto [en su versión inglesa] estaba redactado en tiempo presente, porque se refería a numerosas situaciones que podrían plantearse en el futuro.
However, the text was drafted in the present tense, since it addressed many situations likely to arise in the future.
El tiempo presente transmite algo emocionante, inmediato.
The present tense conveys something exciting, immediate.
Pero tuve un gran maestro de yoga que decía que yo siempre vivía en el pasado, y me ayudó a concentrarme en utilizar el tiempo presente.
But i had a great yoga master Who pointed out that i was always living in the past, And he helped me focus on using the present tense.
Cuando se refiere a Tim, él siempre parece utilizar el tiempo presente.
When he refers to Tim, he always seems to use the present tense.
Siempre usas el tiempo presente.
You always use the present tense.
- El tiempo presente encaja mejor--
- But the present tense suits the artist better...
Bueno, estás usando el tiempo presente, así que estimo que el romance continúa.
Well, you're using the present tense, so I assume the romance continues. Yeah.
Escríbelo en tiempo presente.
Write it in the present tense.
El tiempo presente era de gran importancia.
The present tense was of great importance.
Gobernará un perpetuo tiempo presente.
A perpetual present tense will hold sway.
Es el día siguiente, un día en tiempo presente—.
It is the following day, a day in the present tense.
Habla de ella en tiempo presente, como si no estuviera muerta.
Speaking of her in the present tense, as if she’s not dead.
—Paolo aceptó el tiempo presente con una sonrisita.
Paolo accepted the present tense with a faint smile.
dijo Mara, notando el uso del alienígena del tiempo presente.
Mara said, noting the alien’s use of the present tense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test