Traduction de "el sentimiento de culpa" à anglaise
El sentimiento de culpa
Exemples de traduction
the feeling of guilt
De hecho, ese proceso suele infundir un sentimiento de culpa a las mujeres, que se sienten ellas mismas culpables de la violencia que sufrieron o están sufriendo.
This process, in fact, often imposes the feeling of guilt to women that they are guilty themselves for the violence which happened or is happening to them.
Partir de la valoración y fortalecimiento de nuestras practicas existentes de afecto, ternura y buen trato, y no de los calificativos de maltratante, que crea angustia y sentimientos de culpa.
It is based on enhancement and strengthening of our existing practices of providing affection, tender care and good treatment, and not on focusing on those responsible for ill-treatment, which creates negativism and feelings of guilt.
A causa de la vergüenza, el miedo y los sentimientos de culpa, sólo una pequeña parte de las personas afectadas denuncian la violencia: en el caso de la violencia en el hogar se denuncia únicamente el 12% de los casos.
Because of shame, fear and feelings of guilt only a small proportion of those involved report the violence: approximately 12% of all domestic violence cases.
a) Cambiar las actitudes respecto de la utilización de la prostitución, especialmente aprovechando el sentimiento de culpa que expresan las personas que compran sexo, examinando los conceptos de masculinidad y promoviendo la participación de los hombres como agentes plenamente responsables del cambio de actitudes;
(a) Changing attitudes towards the use of prostitution, especially building on the feeling of guilt reported by buyers of sex, addressing concepts of masculinity and engaging men as full actors in attitudinal change;
h) Profundo sentimiento de culpa, especialmente en los casos de que quienes no fueron secuestrados o forzados sino atraídos hacia la prostitución y la pornografía;
(h) A deep feeling of guilt, especially for those who were not kidnapped, forced or coerced but rather lured into prostitution and pornography;
Ayudarlas a comunicar su experiencia (superar los sentimientos de culpa, vergüenza, miedo, etc. que las afectan en estas circunstancias y aprovechar la importancia de este momento);
Help the woman talk about her experience (overcome feelings of guilt, shame or fear she may experience during this course of action and develop the importance of this moment);
Algunas de ellas son: baja autoestima, sentimientos de culpa o vergüenza, falta de confianza en sí mismas y en otros, efectos de algún trauma y trastornos por estrés postraumático, problemas de adicción, tristeza, depresión y pensamientos suicidas.
They include low self-esteem, feelings of guilt or shame, lack of confidence in themselves and others, effects of trauma and post-traumatic stress disorder, addiction problems, sadness, depression and suicidal thoughts.
Aparecen traumas profundos y sentimientos de culpa y vergüenza al mismo tiempo que el temor al rechazo del marido y la familia y el miedo de la víctima a ser ella o su familia objeto de represalias.
Severe traumatization, feelings of guilt and shame are accompanied by the fear of rejection by husband or family and by the fear of reprisals against themselves and their families.
47. Siendo la violencia una forma de aberración social, los gobiernos han de promover una actitud social que ayude a las víctimas de la violencia a no sufrir una forma prolongada de incapacitación, sentimientos de culpa o pérdida de autoestima.
(47) Violence being a form of social aberration, Governments should advocate the cultivation of a social attitude so that victims of violence do not suffer any continuing disability, feelings of guilt, or low self-esteem.
Partir de la valoración y fortalecimiento de nuestras practicas existentes de afecto, ternura y buen trato, y no de los calificativos de maltratante, que crea angustia y sentimientos de culpa en cada uno de los adultos.
It is based on enhancement and strengthening of our existing practices of providing affection, tender care and good treatment, and not on focusing on those responsible for illtreatment, which creates negativism and feelings of guilt in all adults;
El sentimiento de culpa es demasiado fuerte.
The feeling of guilt is too strong.
Todos saben que el sentimiento de culpa me condujo al Alcoholismo
And I feel guilty about it. The feelings of guilt triggered my alcoholism.
Porque eres buen policía y nunca te abandona el sentimiento de culpa.
Because you're a good cop and because you never let go of the feelings of guilt.
Bien, según la revista Eternidad, el sentimiento de culpa está relacionado con el transmisor neural gamafenamina.
According to Eternity magazine the feeling of guilt has been linked to gamephenomene.
El sentimiento de culpa debe de estar comiendote por dentro.
The feelings of guilt must be tearing at your insides.
Su sentimiento de culpa es inmerecido.
Your feeling of guilt is misplaced.
Tenía un profundo sentimiento de culpa.
She had a profound feeling of guilt;
Trató de ocultar los sentimientos de culpa.
He’d tried to banish the feelings of guilt.
Inicialmente, ella reprimió sus sentimientos de culpa.
Initially she suppressed her feelings of guilt.
Ningún sentimiento de culpa me hormigueaba.
Nor did I feel any guilt.
Únicamente tendría sentido hablar del sentimiento de culpa.
It is only meaningful to speak of the feeling of guilt.
Sus sentimientos de culpa, de rechazo, cosas así…
‘Your feelings of guilt, rejection, things like that …’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test