Traduction de "el profundo" à anglaise
El profundo
Exemples de traduction
C. Sondeos profundos
C. Deep drilling
Esto es un motivo de preocupación profundo y continuo.
This is of deep and continuing concern.
1. Expresa su profunda preocupación por:
Expresses deep concern:
Minerales de aguas profundas
Deep sea minerals
Existe una desconfianza mutua muy profunda.
Mutual mistrust is deep.
Un cambio profundo es posible
A deep change is possible
-Depósito de lecho rocoso profundo
- Deep bedrock respitory
# En el profundo cielo azul #
Into the deep blue sky
- por el profundo... - "por el profundo mar."
- "Over the deep..." - "Over the deep, briny sea."
Entendió el profundo dolor
Understood the deep sorrow
"Ellos nadan en el profundo final".
They swim in the deep end.
Pidió una audiencia con el Profundo.
He sought an audience with the Deep One.
El profundo tiempo que modela el Universo.
The deep time that shapes the universe.
El profundo narcisismo casi lunático.
The deep, almost lunatic narcissism.
¡Evita que el profundo mar azul
Keep the deep blue sea
Cielos, está en el profundo abismo.
Oh, oh, he's in the deep abyss. - Ooh!
Es profunda, ¡demasiado profunda!
‘That’s deep, too deep!’
En lo más profundo, señor, tocado en lo más profundo.
Touched deep, sir, very deep.
—El corte fue profundo, Rothen. —No tan profundo como eso.
"It was a deep cut, Rothen." "Not that deep."
Lo profundo podía llamar a lo profundo, pero en ese momento lo profundo solo se sentía como ausencia.
Deep might call to deep, but in that moment the deep felt only like absence.
—Era muy profundo, ¿eh? —¿Qué importa que sea profundo?
"That was a deep one, wasn't it?" "Who cares about deep?"
que se hundía en el profundo azul, profundo azul,
Sinkin' in de deep blue, deep blue,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test