Traduction de "el más santo" à anglaise
El más santo
  • the holiest
Exemples de traduction
the holiest
El ataque con bomba en Najaf ocurrió a apenas 150 metros del Santuario del Imán Hussein, uno de los lugares más santos del Islam chiita.
The bomb attack in Najaf took place just 150 metres from the shrine of the Imam Hussein, one of the holiest sites in Shia Islam.
Esa decisión constituye el intento más reciente de Israel de predeterminar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo mediante el cambio del estatuto jurídico y la composición demográfica de Jerusalén, ciudad de importancia capital para el mundo árabe y el musulmán —ya que es la primera quibla y la tercera ciudad santa del islam—, para las tres grandes religiones, y para la comunidad internacional en general.
That decision constitutes the latest attempt by Israel to pre-empt the outcome of the negotiations on the final status by changing the legal status and demographic composition of Jerusalem — a city that is of central importance to the Arab and Muslim worlds, as it is the first kiblah and the third holiest city of Islam; to the three major religions; and to the international community at large.
También ponemos de relieve que este lugar sagrado, la primera qibla y el tercero de los lugares santos del Islam, se encuentra bajo la supervisión de los habices islámicos y recordamos el papel especial que desempeña el Reino Hachemita de Jordania con respecto a los emplazamientos sagrados de la ciudad, tanto musulmanes como cristianos.
We also stress that this holy site, the first qibla and the third holiest site in Islam, remains under the supervision of the Islamic Waqf and recall the special role of the Hashemite Kingdom of Jordan with regard to the Muslim and Christian holy sites in the city.
Además de los hogares demolidos, los desalojos y las excavaciones ilegales de sitios religiosos en la Ciudad Santa, la Potencia ocupante ha "ordenado" el cierre dentro de una semana de una rampa de madera de acceso al recinto de la Mezquita Al-Aqsa, el tercero en importancia de los sitios sagrados del Islam.
In addition to home demolitions, evictions and illegal excavations of religious sites in the Holy City, the occupying Power has "ordered" the closure within a week of a wooden access ramp to the Al-Aqsa Mosque compound, the third holiest site in Islam.
Insistimos en los peligros que entrañan esa provocación e instigación reiteradas en la mezquita Al-Aqsa, primera qibla del Islam y tercero de sus lugares santos.
We reiterate the dangers of such continuous provocations and incitement in or near Al-Aqsa Mosque, the first qibla and the third holiest site of Islam.
La apertura por Israel de un túnel debajo de uno de los santos lugares islámicos, la Mezquita al-Aqsa en Jerusalén Oriental, fue un ejemplo más de la falta de respeto y el desafío a la opinión internacional.
The Israeli act of opening a tunnel under one of Islam's holiest shrines, the Al-Aqsa Mosque in East Jerusalem, was yet another example of disrespect for, as well as defiance of, international opinion.
Al hablar de la tolerancia religiosa, debemos hablar de Jerusalén, la ciudad de la paz, la tierra de los profetas, la primera de las dos qiblas y el tercero de los lugares santos del Islam, el lugar de la ascensión del Profeta Mahoma, la paz sea con él, y el lugar de la resurrección de Jesucristo, la paz sea con él.
As we speak about religious tolerance, we must speak about Jerusalem, the city of peace, the land of prophets, the first of the two qiblas, and the third holiest shrine in Islam, the place of the ascension of the Prophet Muhammad, peace be upon him, and the place of the resurrection of Jesus Christ, peace be upon him.
Como se señaló en cartas anteriores, la mezquita de Al-Aqsa, la primera qiblah y el tercero de los lugares santos del Islam, sigue siendo objeto de amenazas, incitaciones y provocaciones de las fuerzas de ocupación de Israel, así como de los colonos extremistas y los fanáticos de derecha israelíes, que han venido haciendo un llamamiento a realizar un "peregrinaje en grupo" hasta Al-Haram Al-Sharif para celebrar la Pascua judía, que termina el 21 de abril.
As noted in prior letters, Al-Aqsa Mosque, the first qiblah and the third holiest site in Islam, continues to be subjected to threats, incitement and provocations by Israeli occupying forces as well as extremist Israeli settlers and right-wing zealots, who have been calling for a "group pilgrimage" to Haram al-Sharif to mark the Jewish Passover holiday, now under way until 21 April.
Puede que fuera el edificio más santo del pueblo;
It may be the holiest building in town;
-¿De qué acusarían a éste, el más santo de los hombres?
“With what would they charge this holiest of men?”
China es el país de los países, la auténtica Tierra Santa.
China is the land of all lands, the Holiest Land.
En la ciudad santa por excelencia, ¿por qué cerrar las puertas?
In the holiest city, why would anyone lock their doors?
De mí dijeron que era el hombre más santo de la ciudad, ¿no?
They cleared me, rights I was the holiest saint in town, right?
–El señor Keats había manifestado interés en participar en nuestra más santa peregrinación.
Keats had expressed an interest in joining our holiest pilgrimage.
Pero el mar, que no sabe nada de reyes, sacerdotes ni tiranos, es lo más santo de todo.
but the sea, which knows nothing  of kings and priests and tyrants, is the holiest of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test