Traduction de "el demonio" à anglaise
Exemples de traduction
Urgimos al Secretario General a exorcizar estos demonios abierta y frontalmente.
We strongly urge the Secretary-General to exorcize those demons openly and resolutely.
Pero el mapa geopolítico de Europa presentó una nueva cara y en lugar de los demonios de ayer, emergieron desde el fondo demonios nuevos: el odio, la agresión y la intolerancia.
But the geo-political map of Europe received a new face, and, in the place of yesterday's demons, new demons — hatred, aggression, non-tolerance — sprang up.
La mundialización no es el demonio que ha estado poniendo en peligro nuestras perspectivas de futuro.
Globalization is not the demon that has been menacing our prospects for the future.
Quien permanece en silencio cuando hay que defender la verdad es un demonio mudo.
He who fails to speak out the truth is a voiceless demon.
Se trataba, recordémoslo, de liberar a los hombres de los demonios de la guerra y la inseguridad.
Let us recall that the United Nations were conceived to save ourselves from the demons of war and insecurity.
Se debe poner fin a las historias fantásticas de ángeles y demonios porque en los Balcanes occidentales no existen ángeles ni demonios.
The fantastical stories of angels and demons should stop because there are neither angels nor demons in the Western Balkans.
Todos los países deberían velar por que se exorcizaran los demonios de la intolerancia, el racismo y la xenofobia.
All countries should ensure that they exorcised the demons of intolerance, racism and xenophobia.
Danav, el demonio,
Danav, the demon,
- ¿Sobre el demonio?
- About the demon?
Spanky, el demonio.
Spanky the demon.
El demonio miente.
The demon lies.
—¡Demonio…! ¡Demonio…! ¡Fantasma Gris…! ¡Vil demonio Verde…!
Demon! Demon! Gray ghost! Vile Green Demon!..
El demonio oso, el oso demonio.
The bear demon, the demon bear.
—Sois demonios. Yo no negocio con demonios.
“You’re demons..I don’t negotiate with demons.”
Pero los demonios no mueren fácilmente. —¿Demonios?
"But demons don't die easily." "Demons?
Es el demonio del miedo. El Demonio del Miedo.
He's the fear demon. The Demon of Fear.
—¿Helen? —Aline la llamó, insegura. —¡Demonios! ¡Demonios de fuego! ¡Son demonios!
“Helen?” Aline called uncertainly. “Demons! Fire demons! They’re demons!”
No obstante, era un demonio y los demonios no sienten el dolor.
But it was a demon, and demons felt little pain.
—Aunque no era de sorprender. Un demonio siempre sería un demonio.
Little surprise really, a demon was a demon.
Pero eran dos desconocidos, y para colmo de males Xypher era un demonio condenado. «Demonio, Simone… Un demonio», se recordó.
But they were strangers and he was a condemned demon. Demon, Simone... demon.
b) Cuando los israelíes y los judíos están representados como demonios cósmicos, culpables de desastres mundiales y comparados a los nazis;
(b) When Israelis and Jews are represented as cosmic devils, blamed for global disasters and compared with Nazis;
El demonio vencido.
the devil defeated ¶
Él es el demonio de los demonios.
He is the devil of devils.
¿SABE EL DEMONIO QUE ES UN DEMONIO?
“Does the devil know he is a devil?”
A menos que encontremos un demonio. –¿ El demonio? –No, querido.
Unless we encounter a devil.” “The Devil?” “No, my dear. A devil.
Tengo un demonio del orgullo y un demonio del desaliento;
I have a devil of pride and a devil of despair;
Ése demonio-demonio que la mató.
“That devil-devil man who killed her.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test