Traduction de "el conjunto" à anglaise
Exemples de traduction
h) Conjuntos mínimos de datos, conjuntos globales de datos.
(h) Minimum data sets, comprehensive data sets.
Conjuntos de muebles
Furniture set
El conjunto de esos factores viables para una persona es el conjunto de sus capacidades; un conjunto de capacidades representa las oportunidades de una persona para alcanzar el bienestar.
The set of such feasible vectors for any person is that person's capability set; a capability set represents a person's opportunities to achieve well-being.
b) Aprobó el conjunto de indicadores propuesto como conjunto provisional y primera medida;
(b) Adopted the proposed set of indicators as an interim set and the first step;
Conjunto de principios
Set of Principles
Sin embargo, una población también es un conjunto de personas y un conjunto de individuos.
However, a population is also a set of peoples and a set of individuals.
No tiene por objeto ser un conjunto de requisitos sino más bien un conjunto de posibles indicios de susceptibilidad.
It was intended not as a set of requirements but rather as a set of possible indications of susceptibility.
A. "El Conjunto"
A. "The Set"
Era todo un conjunto, un conjunto perfecto de cuarto de estar.
It was a set, a living room set.
«El conjunto de todos los conjuntos que se pertenecen», o algo parecido.
'The set of all sets which are members of themselves' or something."
Vienen con el conjunto.
They come with the set.
—Sí, la del conjunto malva.
Yes, in the mauve twin-set.
Todos los faraones tenían un conjunto.
Every pharaoh had a set.
—Un conjunto de reacciones diferentes.
“A different set of responses.”
Los diferentes conjuntos de reglas.
The different sets of rules.
Es un conjunto de técnicas mucho más simple.
It is a simpler set of techniques.
o en conjuntos, en vez de en mareas;
sets instead of tides;
¿Dónde está el conjunto ...
Where's the whole...
El conjunto de cosas.
The whole thing.
Quiero que el conjunto...
I want the whole-
Favoritos en el conjunto
Favorites in the whole
Su imagen- El conjunto-
His image - The whole -
El conjunto habitación caliente.
The whole room's hot.
¿Es este el conjunto
Is this the whole,
- Para el conjunto ...
- For the whole...
En conjunto probablemente no.
On the whole probably not.
El conjunto del Disco estaba...
The whole of the Disc was ...
Y por la idea en conjunto.
And the whole idea of it.
Niega el todo en su conjunto.
It negates the whole.
Míralo en su conjunto.
See the whole of it.
En conjunto estaba de acuerdo.
On the whole he agreed with it.
Todo en conjunto fue una locura.
The whole night was crazy.
la indivisibilidad del conjunto.
and second, the indivisibility of the whole.
Pues bien, el conjunto es hermoso.
Well, the set is beautiful.
No puedes romper el conjunto.
You can't break up the set, man.
No podemos romper el conjunto.
We cannot break up the set.
Sí, 200 dólares por el conjunto.
Yeah, it's $200 for the set.
Tranquilo en el conjunto, complacer.
Quiet on the set, please.
"El conjunto comprende una preciosa..."
'The set comprises of a beautiful... '
Juego el conjunto, I dicho.
Play the set, I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test