Traduction de "el comercio en el mundo" à anglaise
El comercio en el mundo
  • trade in the world
Exemples de traduction
trade in the world
Pese a los acontecimientos políticos y económicos positivos en el escenario regional e internacional, la creación de bloques económicos y el libre comercio en el mundo, siguen siendo amplias las diferencias económicas y sociales entre las naciones del mundo.
The economic and social gap between the nations of the world is still wide in spite of positive political and economic developments on the regional and international scene, the creation of economic blocs, and free trade in the world.
58. Las esperanzas de un crecimiento del desarrollo económico y del comercio en un mundo caracterizado por la globalización y la liberalización han producido un aumento de los trabajos en la esfera de la cooperación técnica.
58. An increase in work in the area of technical cooperation follows expectations of increased economic development and trade in a world characterized by globalization and liberalization.
Estados Unidos, autoproclamado como campeón del libre comercio en el mundo, es el mismo que pretende, como una condición sine qua non, que el mundo participe del bloqueo a Cuba, violando las normas más elementales del libre comercio.
74. The United States, self-proclaimed champion of free trade around the world, is the same country that seeks to force the entire world to participate in the embargo against Cuba, violating the most basic norms of free trade.
Una nación abierta que comercie con el mundo dará lugar a recompensas económicas que exceden en gran medida todo lo que podría obtener mediante la asistencia externa.
A nation that is open and trading with the world will create economic rewards that far exceed anything it could get through foreign aid.
:: La Declaración de Puerto España en ocasión de la cuarta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del Caribe y Cuba, que tuvo lugar en Trinidad y Tabago el 8 de diciembre de 2011, señaló que "condenamos enérgicamente la aplicación unilateral y extraterritorial de leyes coercitivas y medidas que van en contra del derecho internacional, de la Carta de las Naciones Unidas y de los principios de la libre navegación y el libre comercio en el mundo, e instamos al Gobierno de los Estados Unidos de América a que escuche el llamado abrumador de los miembros de las Naciones Unidas a que levante, con efecto inmediato, el injusto bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra la República de Cuba".
:: The Port of Spain Declaration on the occasion of the Fourth Summit of Heads of State and Government of the Caribbean Community and Cuba, which took place in Trinidad and Tobago on 8 December 2011, stated that: "We strongly condemn the unilateral and extraterritorial application of coercive laws and measures contrary to international law, the Charter of the United Nations and the principles of free navigation and trade in the world, and urge the Government of the United States of America to heed the overwhelming call of the Member States of the United Nations and to lift with immediate effect the unjust economic, commercial and financial embargo imposed against the Republic of Cuba".
Hemos recibido con satisfacción el ofrecimiento del Presidente Bush en este mismo Salón de acelerar la eliminación de todos los aranceles y subsidios que distorsionan el libre comercio en el mundo.
We welcome the offer made by President Bush in this Hall to speed up the elimination of all tariffs and subsidies that distort free trade in the world.
Querríamos que nuestras fronteras actuales sean confirmadas y aceptadas por Coruscant, con garantías de viajes libre y comercio entre nuestros mundos y aquéllos de la Nueva República. Ningún hostigamiento;
We would want our current borders confirmed and accepted by Coruscant, with guarantees of free travel and trade between our worlds and those of the New Republic. No harassment;
La red comercial marítima del Sudeste Asiático era mucho mayor que la del Mediterráneo, un charco en comparación. Unas rutas procedentes del océano Índico penetraban en el angosto estrecho de Malaca, otras se extendían desde el mar del Sur de China y también desde las islas de las Especias de las Molucas en el este, y todas convergían en puertos comerciales de la península Malaya o de las islas de Java y Sumatra.[38] Hacia el año 1400 d. el puerto de Malaca, al principio una pequeña aldea de pescadores emplazada en el sudeste de la península Malaya, había crecido hasta convertirse en uno de los mayores centros de comercio marítimo del mundo.[39] Se hallaba situado estratégicamente, hacia más o menos la mitad del estrecho de Malaca, de unos ochocientos kilómetros, entre la península Malaya y la larga isla de Sumatra, en un punto en el que el estrecho en forma de embudo se contrae hasta tener solo sesenta kilómetros de ancho.
The maritime trade network of South East Asia was far larger than that of the comparative puddle of the Mediterranean. Routes from the Indian Ocean threaded through the narrow Strait of Malacca, others stretched down from the East China Sea, and also from the Moluccan Spice Islands in the east, all converging on trading ports on the Malay Peninsula or the islands of Java and Sumatra.38 By AD 1400, the port of Malacca on the south-east Malaysian peninsula had grown from a small fishing village to one of the largest centres of maritime trade in the world.39 It was strategically located roughly halfway along the 800-kilometre Strait of Malacca between the Malay Peninsula and the long island of Sumatra, at a point where the funnel-shaped strait narrows to just 60 kilometres wide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test