Traduction de "educarme" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—¿Por qué no prueban a educarme?
"Can't you try Educating me?
—tartamudea el guardia. —¡De educarme!
stammers the Guardsman. “Educate me!”
Foxy siempre trataba de educarme.
Foxy was always trying to educate me.
Aunque a lo mejor Vadesh lo hace porque no tiene que educarme».
Vadesh isn’t educating me, that’s why he doesn’t explain it.
Me pregunté en secreto por qué todo el mundo siempre intentaba educarme.
I wondered darkly why everyone was always trying to educate me.
A esto se le llama lógica, Albert, así que no tiene que educarme sobre este punto.
- This is called logic, Albert, so you don't have to educate me on that point."
El mestizo que había tratado de educarme en las realidades de las minas quedó sepultado vivo la primera semana.
The mestizo who'd tried to educate me in the ways of the mines was buried alive the first week.
—Pero costó algo así como diez mil dólares educarme para que pudiera escribir esas tonterías.
But it took about ten thousand dollars to educate me where I could write your darned stuff for you.
Fabian podía educarme hasta cierto punto, pero existían ciertos límites, tanto si él quería reconocerlo como si no.
Fabian could educate me to a degree, but there were limits, whether he recognized them or not.
Es imposible educarme.
I just can't be educated.
- ¡No quiero educarme!
-I don't want no education!
Ventajas de educarme en Sunnydale.
Benefits of a Sunnydale education.
Tengo que educarme.
I have to educate myself.
Y yo quería educarme sobre todo.
I wanted an education more than anything.
Decidí destruirlos y comencé a educarme a mí mismo.
I resolved to thwart them and I set out to educate myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test