Traduction de "dos entidades separadas" à anglaise
Dos entidades separadas
Exemples de traduction
En el caso en que los intereses de los accionistas se vean afectados por un perjuicio causado a la sociedad, el accionista debe dirigirse a la sociedad para que adopte medidas, dado que aunque dos entidades separadas hayan sufrido el mismo perjuicio, únicamente se han visto afectados los derechos de una de ellas.
Whenever a shareholder's interests are harmed by an injury to the company, it is to the company that the shareholder must look to take action, for "although two separate entities may have suffered from the same wrong, it is only one entity whose rights have been infringed".
El Grupo recomienda que la División de Actividades Militares y Policía Civil se divida en dos entidades separadas, una para las actividades militares y la otra para la policía civil.
222. The Panel recommends that the Military and Police Division be separated into two separate entities, one for the military and the other for the civilian police.
Entre estas entidades se señala el Ministerio de Asuntos Sociales y el Ministerio de Asuntos de la Mujer y de la Infancia que, según debe precisarse, son dos entidades separadas encabezadas cada una por un secretario pero administradas por un único Ministro de Estado.
Those bodies included the Ministry of Social Welfare and the Ministry of Women and Children's Affairs, which were two separate entities, each headed by a Secretary, but administered in each case by a State Minister.
304. Debido al mayor hincapié que se hace en el deporte en detrimento de otras actividades juveniles de recreación, en 2005 se emitieron dos decretos presidenciales a fin de dividir el Consejo Nacional de la Juventud en dos entidades separadas.
304. As a result of the greater emphasis laid on sport at the expense of other youth recreational activities, two presidential decrees were issued in 2005 to split the National Council for Youth and Sport into two separate entities.
El propósito era ayudar a la delegación de Kirkuk a conocer la experiencia de Irlanda del Norte y sabes qué lecciones se podían aplicar en Kirkuk, en particular en materia de repartición del poder, la reforma de la policía y el estatuto constitucional de la provincia teniendo en cuenta el Acuerdo del Viernes Santo y los vínculos de Irlanda del Norte con dos entidades separadas.
The purpose was to help the Kirkuki delegation learn about the experience of Northern Ireland and lessons that could be applicable to Kirkuk, in particular in the areas of power-sharing, policing reform and the constitutional status of the province in the light of the Good Friday Agreement and Northern Ireland's linkages to two separate entities.
En virtud de la directriz administrativa No. 2008/7 de la UNMIK, con fecha efectiva 14 de junio de 2008 se dividió la Dependencia de Inspección Judicial en dos entidades separadas, a saber, la Oficina del Consejero Disciplinario y la Dependencia de Auditoría Judicial
UNMIK administrative direction No. 2008/7 divided the Judicial Inspection Unit into two separate entities, namely, the Office of Disciplinary Counsel and the Judicial Audit Unit, effective 14 June 2008
17. La desconcierta la abundancia de instituciones y no está segura de cuáles se han establecido en realidad, cuáles son sus funciones, cómo están vinculadas entre sí o de si hay lagunas en sus actividades. ¿Por qué está tomando tanto tiempo designar un defensor de los derechos del niño? ¿Son la Procuradoría de la Niñez y la Defensoría dos entidades separadas? ¿Se ha creado el Consejo Nacional de Atención y Protección Integral de la Niñez y la Adolescencia? ¿Se le ha asignado una partida presupuestaria? ¿Está funcionando ya? ¿De qué modo difieren las actividades de la Comisión Nacional de las del Consejo? ¿Será posible suministrar al Comité un organigrama que muestre las responsabilidades específicas y cómo están coordinadas? ¿Qué papel tiene cada institución en la realización del plan general de acción para hacer cumplir el Código de la Niñez? ¿Cuáles son los motivos del retraso en la adopción de los Códigos del Trabajo y de la Familia? ¿Existen diferencias significativas entre los presupuestos para 1999 y 2000, por un lado, y los presupuestos para 1997 y 1998, por otro?
17. She was puzzled by the plethora of institutions and unsure which of them had actually been set up, what their specific functions were, how they were linked to one another and if there were any gaps in their activities. Why was it taking so long to appoint an Ombudsperson (“Defensor”) for Children's Rights? Were the Office of the Procurator for Children (“Procuraduría de la Niñez”) and the Public Defender's Office (“Defensoría”) two separate entities? Had the National Council for the Integrated Care and Protection of Children and Adolescents been established?
La relación que se estableció entre la Biblioteca Dag Hammarskjöld y lo que actualmente se conoce como la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra podrían describirse como una relación de colaboración entre dos entidades separadas en determinadas esferas concretas, y en la que la Biblioteca Dag Hammarskjöld actuaba como organismo rector:
The relationship that developed between the Dag Hammarskjöld Library and what is now called the United Nations Office at Geneva Library could be described as one of collaboration between two separate entities in certain specific areas, with the Dag Hammarskjöld Library serving as the lead agency:
Es decir, siempre los conocí como dos entidades separadas. Como África y Sudamérica.
I mean, I just always knew them as two separate entities, like Africa and South America.
No, no, no, es más como si el patrón de doble hélice... se separase en una secuencia base reflejada y luego se recompusiera... para formar dos entidades separadas.
No, no, no, it's more like the double helix pattern was cleaved into a mirrored bay sequence and then reformed to make two separate entities.
No sé cuándo voy a sentir que mi vagina y mi ojete son dos entidades separadas, pero lo estoy deseando un montón.
I don't know when my vagina and my butthole are gonna start to feel like two separate entities again, but I'm really looking forward to that.
Ahora la ruleta y él eran dos entidades separadas, habían dejado de estar en sintonía.
He and the roulette wheel were two separate entities now, no longer in sync.
En ese momento cargado de sensualidad se convirtieron en una sola persona, dejaron de ser dos entidades separadas.
In that one sensual moment they were one person, not two separate entities.
Ahora había dos entidades separadas luchando dentro de su mente, y una de ellas suplicaba al robot que lo soltara.
There were now two separate entities fighting inside his mind, and one of them was pleading with the robot, begging it to set him down again.
¿Alguna vez tenía, como yo, la sensación de observarse a sí misma de lejos, como si la explosión le hubiera dividido el cuerpo y el alma en dos entidades separadas que permanecían a unos seis pies de distancia la una de la otra?
Did she ever have the sense of observing herself from afar, as I often did, as if the explosion had knocked my body and my soul into two separate entities that remained about six feet apart from one another?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test