Traduction de "dolor y la tristeza" à anglaise
Dolor y la tristeza
Exemples de traduction
pain and sadness
Créeme, siento mucho todo tu dolor y tu tristeza.
Believe me that I'm so very sorry for all your pain and sadness."
Quizás es así como comienza el lento descenso del dolor a la tristeza.
Is this perhaps the beginning of the gradual decline from pain into sadness?
No estaba seguro del todo sobre qué hablaba la muchacha, pero oía el dolor y la tristeza de su voz.
He was not entirely certain what the girl was talking about, but he could hear the pain and sadness in her voice.
Pero, y sé que esto le va a parecer una locura, parece como si sintiera el dolor y la tristeza de otras personas.
But, and I know this is going to sound mad, I seem to pick up on other people’s pain and sadness.
Quería encontrar un modo de hacerme un ovillo, tan cerrado que el dolor y la tristeza no pudieran atravesarlo.
I wanted to find a way to wrap myself up tightly enough so that the pain and sadness couldn’t cut through.
Trató de recordar los ojos del niño, si delataban un dolor y una tristeza insondables impropias de una criatura de su edad, pero lo único que consiguió rememorar fue la manaza del hombre sobre el bracito del niño al apartarlo de Fusang.
She tried to recall the boy’s eyes, whether they bore unfathomable pain and sadness unfit for a child his age, but all she could remember was the man’s big hand on his small arm when he was taken away from Fusang.
Esperó un poco y, al ver que no decía nada, se dio la vuelta y se alejó por el pasillo; las caderas y el trasero maravillosos, ceñidos en aquellos vaqueros, y cada vez más pequeña a medida que se alejaba, llevándose consigo aquel dolor y aquella tristeza de vuelta a la guarida que compartían.
She waited and, when he said nothing, turned and walked away down the hall. Hips and rear end a marvel in her jeans. Growing ever smaller in the distance. Carrying that pain and sadness back with her to the lair where it, and she, lived.
Hemos de proveernos de fuerzas para dominar a los demás, nuestros enemigos, los que quieren mantenernos en el dolor, en la tristeza, en la miseria.
We must replenish our power over others, over our enemies, over the ones who would keep us in pain, in sorrow, in misery.
de la T.) [23] Oh, Dios, tú que eres el dador de vida, / tú que quitas el dolor y la tristeza, / tú que brindas felicidad, / oh, Creador del Universo, / concédenos tu luz suprema, destructora del pecado, / guía nuestro intelecto por tu recto camino.
fn1 O God, thou art the giver of life/Remover of pain and sorrow/Bestower of happiness/O Creator of the Universe/May we receive thy supreme sin-destroying light/May thou guide our intellect in the right direction. 12: Guih Kyom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test