Traduction de "documento era" à anglaise
Documento era
Exemples de traduction
El documento se distribuye como documento de información a las Partes.
The document is circulated as an information document to the Parties.
Documentación de antecedentes sobre la aplicación de las disposiciones del Tratado (7 documentos); documentos oficiales (40 documentos; 30 documentos de trabajo); documento final de la Conferencia de examen (2000);
Background documentation on the implementation of the provisions of the Treaty (7 documents); official documents (40 documents; 30 working papers); final document of the Review Conference (2000);
B. Otros documentos, incluidos documentos
B. Other documents, including documents submitted by
El Presidente (interpretación del inglés): El documento será un documento de información, no un documento oficioso.
The Chairman: The document will be an information document, not an informal document.
B. Otros documentos, incluidos documentos presentados
B. Other documents, including documents
Ese documento era una carta.
That document was a letter.
Cada documento era privilegiado antes de que los tirara.
Every document was privileged before you threw them away.
El primer documento era una Memorándum del Consejo General ... Departamento de Defensa por el secretario Rumsfeld.
The top document was Memorandum from the General Counsel, Department of Defense to Secretary Rumsfeld.
Este documento era la excusa de Austria para la guerra.
This document was Austria's excuse for war.
Creí que tendrías una mejor oportunidad si el documento era importunado con errores ortográficos.
- No. I thought you'd have a better chance If the document was riddled with typos.
Le hicieron creer que eI documento era un informe secreto que identificaba a Ios terroristas que atacaron su nuevo oleoducto.
He was led to believe the document was a secret report, identifying the terrorists who'd attacked his new oil pipeline.
Cuando el documento era terminado, se los conducía a la muerte.
When the document was finished, we put them to death.
El documento era la cartera de préstamos altamente expuesta del banco Kaupthing, recién quebrado.
The document was the high exposure loan book for the failed Kaupthing Bank.
Aquí, en un solo documento, Era todo lo esencial la Ilustración representaba.
Here, in one document, was everything essential the Enlightenment stood for.
Señoría, este documento era parte de la evidencia y, por lo tanto, era reservado.
Objection! Your Honor, this document was part of evidence, and is, therefore, privileged.
¿Hubo algún intercambio de documentos? —¿Documentos?
Did any documents change hands?’ ‘Documents?
¿Esos son los documentos?
These the documents?
– Pero los documentos
‘But the documents —?’
—Pero no en los documentos.
‘But not in the documents.’
Si hay documentos, queremos copias de esos documentos.
If there are documents, we want copies of those documents.
El Corán es un documento científico, un documento de pensamiento racional.
The Qur’ān is a document of science, a document of rational thought.
—¿Qué son esos documentos?
What are these documents?
Estaba todo en los documentos.
It was all there in the documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test