Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Tenía que evitar que la nave se disgregara o estallase.
She had to keep the ship from breaking up or blowing up.
Cogió el cucharón de plástico del interior de la puerta de la máquina de hielo y simuló disgregar trozos de hielo.
He grabbed the plastic scoop inside the door of the ice machine and pretended to be breaking up chunks of ice.
Deseó intervenir, acallarlos o cambiar de tema para que el grupo se disgregara, pero eso equivaldría a confesar que ella tenía algo que ocultar;
She wanted to intervene, to shut them up or change the subject or break up the group, but that would be tantamount to a confession that she had something to hide;
En aquellos casos en los que resulte disfuncional disgregar un monopolio —como puede ser el caso, por ejemplo, de un fabricante aeronáutico o de una compañía de suministro de agua—, bastaría con aplicar la solución propugnada por Rudolf Hilferding cien años atrás: hacerlo de propiedad pública.
Where it’s dysfunctional to break up a monopoly – as for example with an aircraft manufacturer or a water company – the solution advocated by Rudolf Hilferding 100 years ago would suffice: public ownership.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test