Traduction de "discrecionalmente" à anglaise
Discrecionalmente
Exemples de traduction
Mi conclusión sobre este punto es que no se trata para nada de que la Corte actúe "discrecionalmente"; la Corte tiene que desempeñar su función consultiva, y debe emitir, como acaba de hacerlo, la opinión consultiva solicitada, cumpliendo así fielmente sus deberes como órgano judicial principal de las Naciones Unidas.
My conclusion on this point is that it is not at all for the Court to act "discretionally"; the Court has to perform its advisory function, and ought to deliver, as it has just done, the requested Advisory Opinion, thus fulfilling faithfully its duties as the principal judicial organ of the United Nations.
La CIJ instó al Grupo de Trabajo a que recomendara a Malta: instituir, por vía legislativa, alternativas a la detención administrativa, que deberían decidirse discrecionalmente y caso por caso; limitar por ley las medidas de detención administrativa a los casos en los que resultaran imprescindibles, de tal modo que en ningún caso se aplicaran de forma automática ni superasen un período máximo claramente establecido; instaurar revisiones judiciales periódicas; prever la asistencia jurídica gratuita a las personas en situación de detención administrativa o sujetas a medidas alternativas, con independencia de su estatuto de solicitantes de asilo y de los recursos de apelación o los procedimientos de revisión; dotar a los tribunales -o alternativamente a otros órganos eficaces, independientes e imparciales legalmente habilitados para ejercer funciones judiciales- de las competencias y jurisdicción necesarias para examinar puntualmente y sin demora los motivos y procedimientos observados en la detención administrativa, para garantizar el cumplimiento de la legislación nacional e internacional; y llegar a ser parte en la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares.
The ICJ called on the Working Group to recommend that Malta: provide by way of legislation for alternatives to administrative detention, the application of which must be decided discretionally on a case-by-case basis; provide in legislation that administrative detention shall be resorted to only where it is necessary and that in no case should it be automatic, and that it should be subject to a clear maximum duration; provide for regular periodic judicial review; provide for free legal assistance to those subject to administrative detention and/or alternative measures, regardless of their status of asylum-seeker and of the appeal or review proceedings; give competence and jurisdiction to courts - or alternatively to other effective, independent and impartial bodies authorised by law to exercise judicial power - to review on the merits, promptly and without delay, the grounds and the procedure of administrative detention, to ensure observance of domestic and international law; and become party to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families.
La invocación de la "discrecionalidad", y la insistencia en ella - bastante discrecionalmente - parecen, en mi opinión, pasar por alto la evolución de la función judicial en el derecho internacional contemporáneo, si no tratar de obstruir su curso.
To invoke and to insist on "discretion", rather discretionally, seems to me to overlook, if not to try to obstruct, the course of evolution of the judicial function in contemporary international law.
A fortiori, puede discrecionalmente hacer extensiva esa protección a un apátrida o refugiado.
A fortiori it has a discretion whether to extend such protection to a stateless person or refugee.
Los propietarios podrán disponer de sus bienes, hacer uso de ellos y administrarlos discrecionalmente.
The owner of property may dispose of, use and manage the property at his or her discretion.
37. El Presidente puede decidir discrecionalmente sobre la necesidad de que se proclame el estado de emergencia.
37. The President has the discretion to determine whether a proclamation of a state of emergency is necessary.
La autoridad competente podrá discrecionalmente apartarse del texto recomendado para la etiqueta.
Derogations from the recommended labelling statements are at the discretion of competent authorities.
En otras, el tribunal tiene la facultad de dividir discrecionalmente los bienes gananciales de forma equitativa.
Other community property states give the court discretion to divide community property equitably.
Agregado discrecionalmente por el PNUMA
Added at the discretion of UNEP
Han de tener también cierta independencia para decidir discrecionalmente si conviene abrir proceso.
They also require an element of independence in exercising discretion on whether to prosecute.
Sin embargo, los países menos adelantados pueden presentar su comunicación discrecionalmente.
However, least developed countries can make their initial communications at their own discretion.
- a ser propietario de bienes y a poseerlos, utilizarlos y administrarlos discrecionalmente;
To hold or own property and to enjoy and dispose of it at one's discretion;
En ausencia de cualquiera de los testigos, el juez de testamentarías puede dispensarse discrecionalmente de su testimonio y admitir el testamento en base al testimonio del otro.
In the absence of any witness, the Surrogate at his discretion may dispense with his testimony and admit the will to probate on the testimony of the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test