Traduction de "digno es" à anglaise
Exemples de traduction
Su heroísmo es digno de admiración y de respeto.
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Debemos ser dignos de esa confianza.
We must be worthy of that trust.
Esta es una visión digna de las Naciones Unidas.
This is a vision worthy of the United Nations.
Son dignos de mención los siguientes seminarios:
The following seminars are worthy of note:
Ese es un esfuerzo digno de esta sala.
That is an effort worthy of this chamber.
Su causa es digna y sus metas nobles.
Their cause is worthy and their goals noble.
No es digno de que lo debatamos.
It is not worthy of being discussed here.
Tenemos que trabajar juntos para asegurarnos de que las Naciones Unidas sean una Organización digna de los ideales consagrados en la Carta, digna de la confianza de quienes cuentan con ella cuando precisan ayuda y protección, digna del idealismo y de la dedicación de quienes trabajan para ella y digna del sacrificio de quienes dieron la vida mientras la servían.
Let us work together to make sure that the United Nations is an organization worthy of the ideals enshrined in its Charter, worthy of the trust of those who rely on it for help and protection, worthy of the idealism and dedication of those who work for it and worthy of the sacrifice of those who have given their lives in its service.
"Digno es el Cordero que fue muerto para recibir poder, riqueza, sabiduría, fuerza, honor, gloria, y bendición."
"Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing."
Pues yo ni sé cómo se la pueda amar, ni me consta que sea digna. Es mi opinión, de que no haría desdecirme el fuego.
That I neither feel how she should be loved nor know how she should be worthy is the opinion that fire cannot melt out of me:
Dignos reyes, dignos reyes.
Worthy kings, worthy kings.
¡Digno de mí, ya lo creo! ¡Digno de mi clan!
Worthy of my, er is! Worthy of my clan!
¡NO SOIS DIGNO DE MIS SABIOS CONSEJOS! —¿Que no soy digno?
THOU ART NOT WORTHY OF MY SAGE ADVICE! “I’m not worthy?”
Otros distintos a nosotros y, por tanto, que no son dignos de nosotros. Que no son dignos de vivir. ¿Qué sois?
Other-than-us, therefore not-worthy-of-us. Not worthy of life. What are you?
—Porque no eres digno.
“Because you are not worthy.”
No eres digno de él.
You are not worthy of him.
Porque yo no era digna de él.
I wasn’t worthy of it.”
Eso no era digno de mí.
That wasn’t worthy of me.
No somos dignos de ellos.
We are not worthy of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test