Traduction de "dificultad de llevar" à anglaise
Dificultad de llevar
  • difficulty carrying
  • difficulty of carrying
Exemples de traduction
difficulty carrying
Algunos miembros del personal humanitario, sin embargo, tienen dificultad en llevar a cabo su tarea, debido a problemas de seguridad y a violaciones de los derechos humanos.
Some of its humanitarian personnel, however, had difficulty carrying out their work, owing to security concerns and human rights violations.
Los profesores, los dirigentes locales y los padres y madres de familia ya tienen dificultades para llevar a cabo las políticas sociales debido a la falta de recursos financieros.
Teachers, local leaders and parents already have difficulty carrying out social policies owing to lack of financial resources.
difficulty of carrying
Al mismo tiempo, a nivel práctico, la Oficina del Registro no ha experimentado ninguna dificultad para llevar a cabo sus actividades descritas en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General.
At the same time, on a practical level, the Office of the Register has not experienced any difficulties in carrying out its activities as outlined in General Assembly resolution ES-10/17.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tropiezan con diversas dificultades para llevar a cabo un análisis costo-beneficio a la hora de seleccionar servicios de hospedaje de la TIC.
The United Nations system organizations encounter various difficulties in carrying out cost-benefits analysis in selecting an ICT hosting service.
Mi país, por ser a la vez un país menos adelantado y un pequeño Estado insular, tropieza con numerosas dificultades para llevar a cabo un programa eficaz sin la ayuda de la comunidad internacional.
My country, being both a least developed country and a small island State, encounters many difficulties in carrying out an effective programme without the help of the international community.
41. Bélgica se ha enfrentado con muchas dificultades para llevar a la práctica tales procesos.
41. Belgium has faced many difficulties in carrying out such prosecutions.
Al mismo tiempo, la presión que ejerce una crisis financiera permanente aumenta la dificultad de llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas.
At the same time, the difficulty of carrying out the reform of the United Nations was increased by the pressure of a permanent financial crisis.
También pueden tener verdaderas dificultades para llevar a cabo las investigaciones en una situación en la que pueden verse atacados por todas partes.
They may also have genuine difficulties in carrying out investigations, in a situation in which they could come under attack from any quarter.
Cabe señalar que debido a la falta de fondos, todos los centros para huérfanos y niños discapacitados experimentan enormes dificultades para llevar a cabo las importantes reparaciones que necesitan los edificios y para dotarse de los equipos necesarios.
It should be noted that because of underfunding, all institutions for orphan and disabled children experience considerable difficulties in carrying out major repairs to buildings and equipment.
El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.
87. The Special Rapporteur regrets that international non-governmental organizations are reportedly also experiencing difficulties in carrying out their activities.
En el informe se destacan las dificultades para llevar a cabo intervenciones de ese tipo en todo el mundo debido a las limitaciones presupuestarias.
The report highlights the difficulties of carrying out such interventions worldwide, given budgetary restraints.
capítulo XXI No tropecé ya con más dificultades para llevar a cabo mis planes.
Chapter 21 I had no further difficulty in carrying out my plans.
Trató de encontrar palabras, esforzándose por no desanimarse ante la dificultad de llevar adelante aquella conversación.
He hunted for words, bluntly bracing his face against the difficulty of carrying on this conversation.
En cuanto comprobó que iba a tener dificultades para llevar a cabo sus propósitos, Rokoff no dudó en emplear métodos todo lo brutales que hiciese falta.
Rokoff did not hesitate to use rough methods when he found that he was to have difficulty in carrying out his designs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test