Traduction de "diferente a" à anglaise
Diferente a
préposition
Exemples de traduction
préposition
3. La remisión de causas a los tribunales es un instrumento diferente a otros con los que cuenta el Consejo
3. Referrals are unlike other tools in the Council's tool kit
Son diferentes personas desplazadas en otras partes del mundo, donde hay situaciones prolongadas de desplazamiento.
They were unlike displaced persons in other parts of the world, where there were protracted situations of displacement.
... el espectáculo que percibimos era muy diferente de cuanto habíamos visto hasta entonces.
We ... witnessed a sight totally unlike anything we had ever seen before.
Esto parecería indicar que los productos que llevan la etiqueta son "diferentes" de los productos sin la etiqueta.
This might suggest that those products bearing the label are "unlike" those without the label.
Las actividades del FIPPEP constituyen una categoría diferente debido a que son de carácter continuado, a diferencia del FP90.
IFPPE activities constitute a distinct category because they are of a continuous nature, unlike PF90s.
56. El efecto de las distintas pruebas sobre el mercado laboral no es muy diferente del de los cupos.
The effect of labour market tests is not unlike that of quotas.
Por consiguiente, es poco probable que los sistemas de representación proporcional puedan dar una distribución de escaños sustancialmente diferente.
PR systems, therefore, are unlikely to yield a substantially different distribution of seats.
En el informe se describe una situación totalmente diferente de la imagen presentada por el Relator Especial.
She had described a situation totally unlike the picture painted by the Special Rapporteur.
x, reseñaron los motores, era diferente a y y diferente a z.
x, recorded the engines, was unlike y and unlike z.
Tate, en sí misma, resultaba fascinante: muy diferente a Lilith, diferente a Joseph.
Tate herself was fascinating—very unlike Lilith, unlike Joseph.
Yo era muy diferente de ella.
I was very much unlike her.
¡Qué diferentes son de las mujeres!
They're so unlike women.
—¡Muy diferente de Thomas!
“How very unlike Thomas!”
No es muy diferente de un corrimiento de tierras.
It is not unlike the beginning of a landslide.
Bioquímicas demasiado diferentes.
Biochemistries are too unlike.
Y tú eres muy diferente de los otros señores.
And you are so unlike other lords.
No muy diferente a lo que tú has soñado allí.
Not too unlike your dream there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test