Traduction de "dicho contenido" à anglaise
Dicho contenido
Exemples de traduction
said content
Pero bajo el acta de salud y educación de dietas suplementarias de 1994, solo la FDA tiene la facultad legal de evaluar dichos contenidos
But under the Dietary Supplement Health and Education Act of 1994, only the FDA has the legal authority to evaluate said contents.
Asimismo, a fin de que los contenidos culturales sean accesibles a todos, otra de las prioridades en esa labor es el desarrollo de nuevos modos de difusión de dichos contenidos, sobre todo el modo digital.
The development of new modes for the distribution of cultural content, especially digital content, in order to make it accessible to everyone is also considered a priority objective.
El Sr. Talbot señaló también que, a menudo, el conflicto ponía en el punto de mira los contenidos de aprendizaje, y muchas veces los procesos de reforma de dichos contenidos se ponían en marcha a pequeña escala.
Mr. Talbot also noted that conflict often brought attention to learning content and processes of reform of learning content were often launched on a small scale.
Stopline informa de inmediato sobre el contenido ilícito al proveedor de que se trate, a las líneas directas extranjeras asociadas y a las autoridades competentes, que adoptan las medidas necesarias para eliminar dichos contenidos ilícitos y procesar a los infractores.
Stopline informs the respective provider, foreign partner hotlines and the competent authorities immediately about illegal content, who take the necessary measures to delete the illegal content and prosecute the offenders.
41. Es importante adoptar un enfoque prescindente con respecto al contenido y evitar instituir una garantía afirmativa de lo que debe ser dicho contenido.
41. It was important to adopt a hands-off approach to content and to avoid the institution of an affirmative guarantee of what content should be.
Por ejemplo, las directrices de accesibilidad de los contenidos coreanos de la Web exigen a los proveedores de contenido multimedia que ofrezcan medios alternativos de acceso a dichos contenidos, como subtítulos, transcripciones y lengua de señas.
For instance, the Korean web content accessibility guidelines require multimedia content providers to offer alternative means such as subtitles, transcripts, and sign languages.
El mandato de este consejo es gestionar la difusión de dichos contenidos, en lugar de conferir esa misma autoridad exclusivamente al Ministro de Información y Telecomunicaciones, de conformidad con la Ley de Medios de Comunicación de Kenya.
The Amendment Bill provides for the establishment of a Broadcast Content Advisory Council, mandated to manage the content of television and radio broadcasts as opposed to the vesting of this same power exclusively in the Minister of Information and Telecommunications, under the Kenya Media Law.
Pero no existía un almacén centralizado de enlaces para dicho contenido, de modo que varios saudíes educados en Estados Unidos iniciaron un fórum de internet, Tomaar, con el fin de discutir sobre filosofía y compartir enlaces de contenido interesante.
But there was no centralized repository of links to such content, so several U.S.-educated Saudis started an Internet forum, Tomaar, to discuss all things related to philosophy and share links to interesting content.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test