Traduction de "devorar" à anglaise
Devorar
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
El león podrá devorar al venado, pero difícilmente logre tragarse al erizo.
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog.
Las preocupaciones estratégicas de las grandes naciones, sean éstas de carácter militar, económico o político, no deberían devorar los intereses y aspiraciones de las naciones más pequeñas.
The strategic preoccupations of big nations, whether military, economic or political, should not devour the interests or aspirations of smaller nations.
Si no se cuenta con un medio ambiente sano, la productividad devorará la base del progreso humano.
Without a healthy environment, productivity will devour the basis of human progress.
Si no se las controla, tienen la capacidad de devorar los beneficios de las ganancias económicas.
Left unchecked, they have the capacity to devour the benefits of economic gain.
En junio de 1878, el Gran Jefe Atai dijo: “Si tu ganado fuese a devorar mis ñames y mis taros, yo construiría una cerca”.
In June 1878, Paramount Chief Atai said, "If your cattle devour my yams and taros, I will build a fence".
Otra amenaza similar amenaza con devorar a nuestros hijos, el activo más valioso de todo país.
Another similar menace is threatening to devour our children, the most valuable asset of any nation.
Surge de nuestra convicción de que la comunidad internacional debe plantarse frente a la política israelí de devorar los derechos de los palestinos y sus territorios bajo los pretextos baladíes que nos han expuestos a todos.
It arises from our conviction that the international community must stand up to the Israeli policy of devouring of Palestinian rights and lands under flimsy pretexts that have been exposed to all.
30. La noma (cancrum oris), término procedente del griego "devorar", es una enfermedad infecciosa, aunque no contagiosa, que destruye los tejidos blandos y duros de la cara.
30. Noma (cancrum oris), which borrows its name from the Greek term "to devour", is an infectious yet non-contagious disease that destroys the soft and hard tissue of the face.
Su apetito va a devorar la tierra y detrás de sí no dejará más que un desierto".
His appetite will devour the earth and behind him there will remain only a desert”.
Los más fuertes y los más ricos tienen libertad para devorar a los más pobres y a los más débiles.
The strongest and the richest have the freedom to devour the poorest and the weakest.
devorar mi alma!
Devour my soul!
Es devorar, consumir.
To devour, to consume.
Te podría devorar.
I could devour you.
¡Devorar a Spiderman!
(snarling) devour spider-man!
- Devorar tu alma.
Devour your soul.
Conquer, matar, devorar.
Conquer, kill, devour.
- "Papá me devorará.
- "Dad's gonna devour me.
¡Venom te devorará!
Venom will devour you!
Devorar sangre impura...
Devour the defiled...
Esperando para devorar.
Waiting to devour.
No hasta que lo devorara.
Not till it devoured him.
¡La bestia la devorará!
The beast will devour her!
Devoraré a los soñadores».
I will devour the dreamers.
Ese monstruo te devorará.
You will be devoured by this monster.
El Minotauro te devorará.
The Minotaur will devour you.
¿Una bestia que nos devorará a todos?
A beast that will devour us all?
—¿Y lo dejará usted devorar?
- And will you let it devour?
El caos quiere devorar.
Chaos wants to devour.
eat
verbe
Impulsados por el escrutinio público a que están sometidos los elevados gastos administrativos de muchos planes de pensión actuales, que pueden devorar rápidamente las ganancias, los expertos han exhortado a que, al elaborar la estructura de un plan, se obre con prudencia y se establezcan normas de buena administración y transparencia.
110. Public scrutiny surrounding the high administrative costs of many existing pension schemes, which can quickly eat into returns, has galvanized experts to urge caution -- as well as good governance and transparency -- when developing a plan's architecture.
¡Te devorará, padre!
He will eat you, Father!
Devoraré a sus ancestros.
- I'll eat their ancestors.
Y ahora te devoraré.
And now I'll eat you.
¡Los devorará a todos!
He will eat all of you!
La montaña te devorará.
The mountain will eat you.
Te devorará, Joey.
He'll eat you up.
Devorará a sus bebés.
You will eat your babies.
Quiero devorar intestinos...
I want to eat some guts...
Devorar o se devorado.
Eat and be eaten.
El mundo las devorará.
The world will eat them.
No le devorará, sin embargo.
It won't eat you, though.
Te devoro y me dejo devorar.
I eat you and I let you eat me.
Te tiene que devorar el espíritu.
It must eat away your spirit.
Si escapa, lo devorará todo.
If it escapes, it will eat the whole of everything.
Y te devorará si tiene la oportunidad.
And it will eat you if you give it the chance.
¡Pensé que me iba a devorar!
“I thought it was going to eat me!”
Estarán dispuestos a devorar tu alma.
They'll gladly eat your soul."
Diré que me pidieron que los devorara.
I’ll say they asked me to eat them.”
Os acuso de devorar hombres.
I accuse you people of eating men.
verbe
Tras devorar unos cuantos bocados, dijo: —Con eso he resuelto la bajada de azúcar.
Once she’d demolished a few mouthfuls, she said, “That takes care of the low blood sugar.
—Escucha, no pretendo parecer maleducado —dijo—, pero, si quieres algo, cógelo ahora, porque mucho me temo que devoraré todos estos postres. Solté una carcajada. —Pues sírvete.
“Listen, I don’t want to be rude,” he said, “but if there’s anything you want, you should grab it now, because there’s a serious chance I will demolish these.” I laughed.
Retrocedió hasta el restaurante y estaba mirando a través de la puerta viendo la gente hambrienta devorar los manjares mientras su boca se le hacia agua, cuando a su lado oyó una voz amable que le decía:
He went back toward the restaurant building and was looking through the door, watching hungry men demolish food while his mouth watered, when he heard a pleasant voice at his shoulder.
verbe
Clavaré sus cabezas en picas... y miraré a los cuervos devorar sus ojos.
Hmm, I shall impale their heads on spikes and watch as the ravens feast on their eyes.
Yo estaba famélico, ansiaba devorar con avidez la sangre de esos dos hombres.
I was overcome with hunger, ravening hunger, for the blood in them both.
Annie Magee le sirvió un pedazo de tarta, que Pitt empezó a devorar con avidez.
Annie Magee brought him the apple pie and he attacked it with the ravenousness of a farmhand.     "Your fascination with trains," Pitt said between bites.
Los bloques de piedra caliza cincelados a mano habían empezado a desmoronarse y el liquen y el musgo habían empezado a devorar su superficie.
The hand-chiseled limestone blocks had begun to crumble at the edges, surfaces flaked by ravenous lichens and mosses.
Devolvió el pañuelo y procedió a devorar con ansia la manzana, limitando sus respuestas a simples gestos afirmativos o negativos con la cabeza.
He handed back the handkerchief and set himself to ravenous consumption, this limiting his replies to nods and shakes of the head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test