Traduction de "detestable" à anglaise
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- detestable
- obnoxious
- abhorrent
- hateful
- odious
- loathsome
- abominable
- damnable
- awful
- vile
- accursed
- loathful
adjectif
México condena la trata de seres humanos por ser una forma contemporánea y detestable de la esclavitud y admite la urgente necesidad de ampliar la cooperación internacional para combatirla.
Mexico condemned human trafficking as a detestable contemporary form of slavery and recognized the urgent need for broad international cooperation to combat it.
El Tribunal Supremo también anuló una norma que permitía la terminación de los servicios de las azafatas si se casaban o quedaban embarazadas por primera vez, calificándola de muy detestable y odiosa con arreglo a las nociones de la sociedad civil, y de un insulto a la mujer india.
The Supreme Court also struck down a rule, which enabled termination of services of Air Hostesses on marriage or first pregnancy as extremely detestable and abhorrent to the notions of the civil society and an insult to Indian womanhood.
38. El Sr. ZACKHEOS (Chipre) dice que las minas, sobre todo las minas antipersonal, son un arma detestable cuyo impacto excede con creces su utilidad militar.
38. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that mines, especially anti-personnel mines, were a detestable weapon whose impact was far in excess of its military utility.
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, al abordar el tema en un caso reciente, ha sostenido que la violación de una persona bajo custodia de un funcionario del Estado es una forma de maltrato particularmente grave y detestable.
The European Court of Human Rights, in addressing such an issue in a recent case, had held that the rape of a person in custody by an official of the State was a particularly grave and detestable form of mistreatment.
La lucha contra el terrorismo, un flagelo detestable en los niveles nacional, regional e internacional, se ha intensificado en todo el mundo, y la cooperación internacional en este ámbito merece ser respaldada.
The fight against terrorism, a detestable scourge at the national, regional and international levels, has increased in intensity worldwide, and international cooperation in this area deserves to be sustained.
Estos actos intolerables, repulsivos, inaceptables y detestables han sido reconocidos por el principal responsable de todas estas atrocidades, a saber, el presidente del MLC, Sr. Jean-Pierre Bemba.
These intolerable, repulsive, unacceptable and detestable acts were acknowledged by the person chiefly responsible for these abuses, namely the President of the MLC, Mr. Jean-Pierre Bemba.
Entre los tipos más graves y detestables de violencia contra los niños figura la explotación sexual, especialmente la prostitución.
51. Among the most serious and detestable types of violence against children is sexual exploitation, especially prostitution.
En una circular de fecha 29 de marzo de 1950, dirigida a los directores de escuela, se reitera una vez más que el castigo corporal es una práctica detestable y una violación de los principios del Gobierno.
In a memo dated 29 March 1950, addressed to the heads of schools, it is once again stipulated that corporal punishment is a detestable practice and against Government policy.
Si bien la miseria y el hambre crean las condiciones para su existencia, no hay terrorismos "buenos" y "malos", hay sólo un terrorismo condenable, detestable y cobarde.
No matter if poverty and hunger create the conditions for its existence, there are no "good" and "bad" terrorists. There is only one terrorism -- reprehensible, detestable and cowardly.
La revocación de la visa sólo puede tener como objetivo causar un sufrimiento adicional al sancionado durante su apelación, constituye un acto de detestable crueldad y burda ilegalidad y una grave violación de derechos humanos del Sr. González, de su esposa y de su pequeña hija.
The purpose of revoking the visa can only be to cause the prisoner additional suffering during his appeal. It is an act of detestable cruelty and blatant illegality and constitutes a grave violation of the human rights of Mr. González, his wife and his little daughter.
adjectif
El informe del estudio publicado en octubre de 2005 contenía varias recomendaciones dirigidas al Gobierno Federal y los gobiernos estatales de Nigeria para la enmienda o la abolición inmediata de las disposiciones de las leyes discriminatorias y detestables.
The report of the study published in October 2005 contained a number of recommendations to Nigeria's Federal and State Governments for the amendment or outright abolition of provisions of discriminatory and obnoxious laws.
"Ésta es la acción más reprensible, odiosa y detestable que se haya presentado apenas tres años antes del final del siglo XX".
"This is the most objectionable, repugnant and obnoxious action to have been brought barely three years to the close of the twentieth century".
De hecho, esta nueva amistad es una conclusión adecuada a la finalización de la falsa acusación de racismo y de la detestable campaña de difamación propagada contra el sionismo e Israel no hace mucho tiempo.
Indeed, this new friendship is the fitting conclusion to the demise of the mendacious imputation of racism and the obnoxious campaign of slander propagated against zionism and Israel not too long ago.
Mientras siga adherida a los detestables principios que figuran en la Asiatic Land Tenure and Indian Representation Act, la India estará en la imposibilidad de mantener relaciones, de cualquier clase, con la Unión Sudafricana.
So long as the obnoxious principles embodied in the Asiatic Land Tenure and Indian Representation Act are adhered to, it will not be possible for India to have any kind of relations with South Africa.
Si bien se ha logrado un progreso loable desde la aprobación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en 2001, todavía tenemos que alcanzar el objetivo previsto y sofocar así los detestables actos impropios realizados por personas insensibles que han convertido muertes injustificables en un lucrativo negocio.
While laudable progress has been made since the adoption of the United Nations Programme of Action in 2001, we are yet to attain the envisaged objective and thereby stifle the obnoxious malpractices of callous persons who have turned wanton deaths into a lucrative business.
3. A propósito del artículo 4 de la Convención, el orador dice que el Gobierno, si bien está de acuerdo en que las opiniones sostenidas por organizaciones extremistas o racistas son detestables e inaceptables y toma nota de la opinión del Comité de que habría que declarar ilegales todas las organizaciones racistas, ha llegado a la conclusión de que su prohibición pura y simple serviría únicamente para realzar su perfil político y en los medios de comunicación y contribuiría a que aumentase el número de sus miembros.
3. Referring to article 4 of the Convention, he said that the Government, while agreeing that the views held by extremist or racist organizations were obnoxious and unacceptable and noting the Committee's opinion that all organizations of a racist nature should be banned, had concluded that to ban such organizations outright would merely serve to heighten their political and media profile and contribute to increased membership.
Así, históricamente la brujería se ha utilizado para causar "la muerte de alguien detestable, para despertar la pasión del amor de alguien que es el objeto del deseo, para llamar a los muertos o para provocar la calamidad o la impotencia a enemigos, rivales y opresores determinados".
Thus witchcraft has historically been employed to bring about "the death of some obnoxious person, or to awaken the passion of love in those who are the objects of desire, or to call up the dead, or to bring calamity or impotence upon enemies, rivals and fancied oppressors".
La violación es uno de los delitos más odiosos, pero la violación de un niño es quizás la más detestable, que requiere un tratamiento especial.
Rape, by itself is one of the most obnoxious crimes but child rape is perhaps the most offensive, requiring special treatment.
No vosotros, Sangheili. —Eres una criatura detestable.
Not you, Sangheili.”“You are an obnoxious creature.”
adjectif
Condenando el sistema detestable del apartheid, dondequiera que exista, así como la represión que engendra,
Condemning the abhorrent system of apartheid wherever it exists, as well as the repression it engenders,
Sin embargo, también es una manifestación de reivindicaciones, expresada de una forma inhumana, detestable e inaceptable.
However, it is also a manifestation of grievances, articulated in an inhuman, abhorrent and unacceptable manner.
También resulta fundamental hacer frente al detestable sectarismo que existe en el Iraq actualmente.
It is also imperative to confront the abhorrent sectarianism that now exists in Iraq.
Todas ellas son detestables y su uso, tal como afirmó aquí uno de nuestros colegas, constituiría un crimen de lesa humanidad.
All of them are abhorrent and their use, as mentioned here by one of our colleagues, would be a crime against humanity.
Por lo tanto, la condición colonial de Guam, en gran medida no reconocida, es detestable.
The largely unacknowledged colonial status of Guam was therefore abhorrent.
101. El apartheid es algo que el Gobierno y la sociedad israelíes siempre han considerado y siguen considerando detestable.
101. Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded.
En los países desarrollados están surgiendo nuevas formas de racismo y xenofobia de las que la más detestable es la conocida como "depuración étnica".
In the developed countries, new forms of racism and xenophobia had emerged, the most abhorrent of which was known as "ethnic cleansing".
Su conducta es detestable y merece saberse.
His behavior is abhorrent and the people deserve to know.
Estoy dispuesta a ser tu chofer, y las peculiaridades de tu personalidad, que otros encuentran detestables o irritantes
I'm willing to chauffeur you around town, and your personality quirks, which others find abhorrent or rage-inducing,
No hay nada detestable en la forma como vivimos nuestra vida.
There is nothing abhorrent about the way we lead our lives.
Bueno, obviamente, como una mujer de gusto y buenas costumbres, encuentra detestable los chismes.
Well, obviously, as a woman of taste and good manners, you find gossip abhorrent.
Todas las emociones, y particularmente esa eran detestables en su fría precisa pero admirablemente balanceada mente.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise, but admirably balanced mind.
Si tan despreciable soy, si mi tacto es tan detestable... ¿Por qué viniste a mí?
If I am so despicable, if my touch be so abhorrent, then why... did you come into my life?
Es decir, es sucio y grotesco, engreído y detestable.
I mean, he's foul and grotesque, conceited and abhorrent.
Es la corriente de California, amigo. ¿Tienes algún trabajo detestable.
It's the California current, dude. Got some abhorrent job.
La idea de un alma aprisionada en un cuerpo muerto les es detestable.
The idea of a spirit imprisoned in dead flesh is abhorrent to them.
Cosa que habría sido detestable en cualquier circunstancia, pero la criatura en cuestión era un animal muy sociable.
This would have been abhorrent under any circumstances, but the creature in question was a highly social animal.
Pronto descubrí que el caballo, lejos de ser detestable, es el más inteligente y tratable de todos los animales.
I soon discovered that the horse, far from being abhorrent, is the most intelligent and tractable of all animals.
Ella hubiera preferido mirar solamente, pero yo la empujé a que reviviera sus viejos sentimientos, que le eran detestables.
She would have preferred just to watch it, but I pulled her in to feel her old feelings which were abhorrent to her.
Esa espantosa blancura es lo que confiere una detestable afabilidad, más odiosa que terrorífica, al mudo deleite de su aspecto.
That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathesome than terrific, to the dumb gloating of their aspect.
El nombre que ha recibido este peligro, detestable para todo experto o político que se respete a sí mismo, es el de «populismo» –encarnado en el demagogo Lafontaine–.
The received name for this danger, abhorrent to every self-respecting pundit and politician, is populism—incarnate in the demagogue Lafontaine.
Como tienes sangre impura, nunca comprenderás lo detestable que es para alguien de sangre pura estar vinculado de alguna manera con los de tu calaña.
Being of tainted blood, you would not comprehend the abhorrence of those with pure blood to be connected in any manner to those of your kind.
La idea de separarme de Jacqua, de abandonar el único lugar de la tierra que me ha ofrecido una pequeña dosis de felicidad se me antoja, huelga decirlo, totalmente detestable…
The prospect of leaving Jacqua, of abandoning the one place on earth that has offered me some small measure of Happiness is, needless to add, utterly abhorrent to me …
Contaban con un elemento que los volvía invencibles en la batalla: el carro de combate con caballos, algo que nosotros, los egipcios, nunca habíamos visto antes, ni teníamos noticia de su existencia y al que veíamos como algo vil y detestable.
They had one asset that made them invincible in battle. This was the horse and chariot, which we Egyptians had never seen or heard of previously, and which we looked upon as something vile and abhorrent.
Al principio, la sola idea del sexo le resultaba detestable, y como no tenía intención de tan siquiera mirar a un hombre a la cara durante el resto de sus días, no encontraba motivo para seguir tomando la píldora.
In the beginning, the very thought of sex was abhorrent to her, and since she had no intention of even looking at another man for as long as she lived, she saw no reason to be taking the pill.
adjectif
a) Los artículos 173 a 177 del vigente Código penal incriminan no sólo la tortura sino también todo acto de ataque a la integridad moral de cualquier persona, lo que pone de manifiesto la voluntad de erradicar tan detestables actos.
(a) Articles 173-177 of the Criminal Code make torture as well as any attack on the moral integrity of any person an offence; this shows Spain's commitment to eradicating such hateful acts;
En cambio, la libertad de expresión y la libertad de asociación deben protegerse aun cuando las ideas expresadas sean ofensivas o detestables.
Rather, the freedoms of expression and association should be protected even when the ideas expressed were offensive or hateful.
Esperemos que este compromiso renovado que la Asamblea General otorga a la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo se traduzca en avances significativos en la erradicación de tan detestable fenómeno.
We hope that this renewed commitment of the Assembly to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy will lead to significant progress in eradicating that hateful phenomenon.
33. El Sr. EL HAJJE observa que la legislación internacional en materia de derechos humanos es una victoria de la humanidad sobre el egoísmo más detestable que ha llevado a cierto número de privilegiados a negar a las demás categorías sociales sus derechos elementales, reduciéndolas a la esclavitud o a algo muy parecido.
33. Mr. EL—HAJJÉ said that international human rights law was a victory of humanity over the most hateful selfishness which had led a number of privileged people to deny other social classes their basic rights by reducing them to slavery or near—slavery.
adjectif
Esto no se aplica a los casos de deudas detestables, a las que no se aplica el criterio de insolvencia ya que carecen de validez.
This does not apply to odious debts, where no insolvency is needed, as they are null and void.
En última instancia, esos problemas podrían constituir una de las manifestaciones más detestables de intolerancia.
Ultimately, these challenges could constitute one of the most odious manifestations of intolerance.
El Japón insta a las facciones beligerantes a que reconozcan este hecho y a que se abstengan de utilizar esas detestables armas.
Japan urges the warring factions to recognize this fact and refrain from using these odious weapons.
Debería aplicarse el mismo principio al detestable crimen de la desaparición forzada y, por tanto, Argelia espera que el proyecto de convención se apruebe por consenso.
The same principle should apply to the odious crime of enforced disappearance, and Algeria therefore hoped that the draft convention would be adopted by consensus.
Quizá algunos representantes piensen que ese hombre y su régimen detestable amenazan únicamente a los judíos.
Perhaps some representatives think that that man and his odious regime threaten only the Jews.
La persistencia de dichas acciones pone de manifiesto cada vez más la naturaleza criminal de la política del Gobierno de los Estados Unidos y su detestable tendencia colonialista.
The continuation of these acts increasingly exposes the criminal nature of the policy of the United States Government and its odious colonialist tendency.
67. El Sr. FERNÁNDEZ (Cuba) dice que el asesinato del Jeque Yassin es un crimen detestable y cobarde.
Mr. FERNÁNDEZ (Cuba) said that the assassination of Sheikh Yassin was an odious and cowardly crime.
8. El Sr. RODRÍGUEZ CUADROS (Perú) dice que la desaparición forzada constituye una de las violaciones de los derechos humanos más detestables.
Mr. RODRÍGUEZ CUADROS (Peru) said that enforced disappearance was one of the most odious violations of human rights.
La Convención es excepcional porque es el primer tratado de desarme que se refiere a las necesidades de los supervivientes de esas armas detestables.
The Convention is unique as it is the first disarmament treaty which addresses the needs of survivors of these odious weapons.
En síntesis, son un signo de esperanza para el mundo, para las víctimas de esta arma detestable, para los hombres, mujeres y niños, heridos y mutilados.
In essence, they are a sign of hope for the world, for the victims of this odious weapon, the men, women and children wounded and maimed.
Por suerte soy detestable para todo el espectro sexual.
- I'm fortunate to be odious to all colors of the sexual spectrum. So, what is it?
¿Elegirá entre lo detestable y lo preferible?
Will you have to choose between odious and preferable?
Sr. Wayne, recuerde... que esta noche el detestable Sr. Shreck celebra su odiosa fiesta.
Mr. Wayne, a reminder. Tonight is that loathsome party hosted by the odious Mr. Shreck.
Este hombre detestable también la extorsionaba.
She, too, was being blackmailed by this odious man who now lies dead before us.
Estoy de acuerdo en que el americano posee abundantes cualidades detestables.
I do not disagree that the American possesses an abundance of odious qualities.
Yo les pregunto: ¿es odioso, es detestable, es horroroso?
I ask you: is it hideous, is it odious, is it horrible?
—¿Que lo retendrá en Ginebra? —Sí. Aquí. En esta detestable…
"Which will keep you here in Geneva?" "Yes. Here. In this odious…"
Allí estaba Aziz, fanfarrón y perfectamente detestable, Mrs.
Here was Aziz all shoddy and odious, Mrs.
Esa joven es detestable y desagradecida. –¿La has visto?
She is an odious wench, and he is an ungrateful scrub.' 'Have you seen her, at all?'
adjectif
Los infundios que funcionarios superiores del Gobierno de los Estados Unidos han propagado acerca del Iraq como país, sus dirigentes y su pueblo son la muestra más patente de las motivaciones detestables y criminales que los animan y de su tendencia a trastocar conceptos consagrados, de suerte que se pone en libertad al delincuente y se encadena a la víctima.
The venom that has been spewed out against Iraq as a country, its leadership and people by the highest of officials in the United States Administration is the most obvious indication of the loathsome and criminal mentality of United States officials, which turns normal concepts on their heads, so that the criminal becomes a free man while the victim is fettered.
La experiencia práctica ha demostrado que las medidas económicas coercitivas constituyen un arma detestable que no puede disuadir a los pueblos de ejercer su derecho inalienable a elegir sus propios sistemas políticos, económicos y sociales.
Practical experience has demonstrated that coercive economic measures is a loathsome weapon that cannot deter peoples from attaining their inalienable right to chose their own political, economic and social systems.
La miel más dulce es detestable en su propia delicia.
The sweetest honey is loathsome in its own deliciousness.
Fueron los que abrieron la tumba. Todo el tiempo silbando esa tonada detestable.
They were the ones who opened the grave... and all the time whistling that loathsome tune.
Es una mujer detestable, y me niego a compartir el pan con ella.
She's a loathsome woman. - I refuse to break bread with her.
Estas eran las víctimas del más infame y detestable ataque nunca realizado.
These are the victims of the most base and loathsome attack ever.
A donde sea... mientras podamos escapar de esta detestable tierra de Baekje.
Wherever it might be, as long as we can escape this loathsome Baekje soil.
Para ti, somos una raza detestable que nunca estará lista.
To you, we are a loathsome breed who will never be ready.
—Absolutamente en contra. Para mí es una iniciativa detestable.
“One hundred percent against it. I think it’s a loathsome idea.
—En cierto modo, desde luego, es un hombre absolutamente detestable.
The man is utterly loathsome, of course, in a way.
Cuando la princesa llegó a la corte, me pareció detestable.
When she came to court, the princess was loathsome to me.
adjectif
Queremos dar cuenta del detestable comportamiento del Sr. Jones.
We draw your attention to the abominable behaviour of Mr Jones.
Por lo general las fotografías iluminadas son detestables.
Coloured photographs are usually an abomination. Anyway,
En la Biblia, entonces, tenemos el pastor contra el agricultor, siendo el agricultor el que resulta detestable.
So in the Bible, you have the herder against the planter, and the planter is the one who is abominated.
―¿Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya inducido alguna vez a hacer algún bien? ―Sí;
Can such abominable pride as his have ever done him good?
y, por lo tanto, está vestida de pies a cabeza cuando no lleva nada encima, su piel es una propiedad pública, es un ser que se funde con la naturaleza en una simplicidad carnal que, como él insiste, es el más detestable de todos los artificios.
and is therefore, fully dressed in no clothes at all, her skin is common property, she is a being at one with nature in a fleshly simplicity that, he insists, is the most abominable of artifices.
Pero no había que aguardar la llegada del "Rangoon" a Hong-Kong. Ese Fogg tenía la detestable costumbre de saltar de un buque a otro, y antes que la denuncia se entablase podía estar lejos.
But could he even wait till they reached Hong Kong? Fogg had an abominable way of jumping from one boat to another, and, before anything could be effected, might get full under way again for Yokohama.
adjectif
La cautividad convirtió a mi detestable hermano a la causa de los turcos, pero no a mí.
The prisons converted my damnable brother to the cause of the Turks, but not me.
¡La detestable, infernal, vil, corrupta, inicua, enferma y tramposa banda que es el negocio del alcohol la mató!
The damnable, hellish, vile, corrupt, iniquitous, blackhearted, weaselly gang that is the liquor business killed it!
Si eso es cierto, luego esto es una detestable tramoya, Dallisa.
If that is true, then this is a damnable farce, Dallisa.
¿No era más que una zorra a las órdenes del detestable gobernador?
She was some whore doing the bidding of the damnable governor?
—No, no tiene nada que ver con mi «detestable educación montañesa».
‘No, it has nothing to do with my “damnable Mountain upbringing”.
Detestable Richard le tapó los ojos a su monito -.
Damnable Richard covered his monkey’s eyes. “But,”
adjectif
Alguien debe competir con esa detestable Betsy Lebeau.
Someone has to run against that awful Betsy Lebeau.
Los actores alemanes son detestables, pero vendrá usted… ¿Sí? ¡Sí!
the German actors are awful, but you will go ...
A propósito del señor Montmorency…, se ha portado de una forma detestable con usted, ¿no le parece?
Montmorency … he’s being awful about you, isn’t he?”
adjectif
A continuación se ofrecen detalles de este crimen detestable.
The details of this vile crime are given below.
Pero sobre todo porque prefiero el borde del culo manchado de mierda de caballo muerto de Sida que tan solo considerar la posibilidad de tocarte el pito, gangrenosa, detestable, inadecuada medio circuncidada, con un holor horrible,
But mostly because I would rather rim the shit-smeared arsehole of a dead horse with AIDS than even consider the possibility of touching your wiry, gangrenous, vile, inadequate, half-circumcised, horrifically smelly, pubescent dick.
Un ser ruin y detestable que ahora tiene el control absoluto de toda la fortuna Baudelaire.
A vile and terrible person who is in complete control of the Baudelaires' entire fortune.
—Ese hombre detestable no tiene una sola cualidad que lo redima, ¿no?
The vile man doesn't have a single redeeming quality, does he?
Pamela siempre hizo un café detestable;
Pamela had always made vile coffee: still, that wasn't his problem now.
Al descender, Elric percibió el olor de una materia detestable y casi estuvo a punto de atorarse.
As they dropped lower Elric could smell the vile stuff and almost gagged.
No porque lo hubiera solicitado, sino porque un anciano le había confiado una detestable y antigua sangre en un callejón;
Not because he’d asked to be, but because an old man had thrust a vile of ancient blood at him in an alleyway;
Grant no sabía qué era lo que más le desagradaba: si su detestable acento de Glasgow o su aire de superioridad.
Grant did not know which displeased him more: the vile Glasgow speech or the unwarranted patronage.
adjectif
vive sola, lejos de estas malditas, detestables moscas ahítas de sangre.
She remains alone, away from these accursed, hell-sent swarms of blood-gutted marsh flies.
¡Ése es el tiempo que tenemos... antes de que este pulsátil, detestable e implacable capataz... trate de hacer fracasar el negocio!
That's how long we have. That's how much time we have... before this pulsating, accursed, relentless taskmaster... tries to put us out of business.
Mi Sultán... cuídese de esta detestable mujer cristiana.
Oh, my Sultan guard thyself against this accursed Christian woman.
Lo que digo es que borremos esa detestable experiencia de la faz de la tierra, y empecemos de nuevo.
I say, sweep that accursed experience off the face of the earth and begin afresh!
Fue un valiente intento para que no se fuera con el detestable hombre de nieve.
It was a brave attempt to stop you from going with the accursed snowman
De ahí, la estatua que lo inmortaliza... luchando con su Némesis más detestable.
Hence, the statue immortalizing him... grappling with his most accursed nemesis.
León ya le había sujetado las detestables campanitas de cobre en los pezones.
Leon had affixed the accursed little brass bells to her nipples.
Mientras tanto, el detestable Pactli también vendrá a Xaltocan en los días festivos.
In the meantime, the accursed Pactli also comes home for holidays on Xaltócan.
El detestable Califato de los asharitas ha caído —dijo Geraud de Ferrieres y se detuvo.
The accursed Khalifate of the Asharites is no more," said Geraud of Ferrieres, and paused, suggestively.
Pero Reinaldo, uno de los más detestables y malditos entre todos los francos, se nos había escapado de nuevo.
Alas, Reynald, one of the most accursed and wicked among the Franj, had escaped us again.
Puede que una ofrenda a la deidad local nos ayude a encontrar la salida de este detestable lugar.
Perhaps an offering to the local deity will help us find a way out of this accursed place.
Comed con moderación y procurad beber la mínima cantidad posible de esa detestable cerveza inglesa.
Try to eat moderately at every meal and drink as little of their accursed small ale as you can.
adjectif
Una de las formas mas detestables del terrorismo es cuando el acto se sujeta a la religión.
Terrorism is, however, even more to be loathed when it attaches itself to religion.
Son compradores y proveedores de bienes robados y se están quejando de un gran fraude cometido por su detestable némesis, Tha PoPo.
They are buyers and purveyors of stolen goods all, and they are commiserating about a great fraud perpetrated by their much loathed nemesis Tha PoPo.
A la Primera Clase le pareció detestable; al resto de Roma le encantó.
the First Class loathed it, the rest of Rome loved it.
Atrapado en ese atolladero, gemí con fuerza: no hay nada más detestable que el detestarse a uno mismo de un yo que uno detesta.
Thus mired and bound I groaned aloud: nothing is loathsomer than the self-loathing of a self one loathes.
Detesto a Chopin, ¿por qué mi memoria me atormenta con música detestable?
Why should my memory torment me by playing music that I loathe?
Rosas negras fue una novela muy controvertida, maravillosa para una parte de la crítica, detestable para otra.
Black Roses turned out to be highly controversial. Some reviewers loved it, some loathed it.
Qué detestable tenía que antojársele su propia vida, para querer destrozarnos de ese modo».
How he must have loathed the way he lived to want to see us squirm like that.
Hasta a De Burgh le parecería detestable montar un número allí, donde ninguna palabra podía pasar inadvertida.
Even de Burgh would be loathe to make a scene where every word would be overheard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test