Traduction de "desfiguramiento" à anglaise
Desfiguramiento
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
67. El artículo 200 de la Ley de contratos y agravios vigente estipula que: "Por el daño físico sufrido, el daño mental sufrido, la disminución de la actividad vital, el desfiguramiento, la reputación o el honor maculados, la violación de la libertad o derechos personales, la muerte de una persona próxima, así como por el miedo sostenido, el tribunal, si encuentra que las circunstancias del caso, y en particular la intensidad de los daños y temores y su duración, lo justifican, adjudicará una compensación financiera justa, con independencia de la compensación del daño material, y en su ausencia".
67. Article 200 of the Contracts and Torts Law in force stipulates that: "For suffered physical pain, suffered mental pain, diminishment of life activity, disfigurement, tarnished reputation or honour, violation of freedom or rights of personality, death of a close person, as well as for sustained fear, the court shall, if it finds that the circumstances of the case, and in particular the intensity of pains and fear and their duration justify it, adjudicate a fair financial compensation, regardless of the compensation of material damage, and in its absence".
72. El artículo 24 del Código Penal describe el daño grave como "... una pérdida permanente de la vista, del oído o del habla, el desfiguramiento facial, la pérdida de algún miembro o articulación, la fractura de huesos o dientes, y otros daños que pongan en peligro a la persona." Por consiguiente, es sumamente difícil para una mujer presentar una denuncia contra su marido por malos tratos.
72. Section 24 of the Penal Code describes grievous hurt as “... permanent loss of sight, ability to hear or speak, facial disfigurement, deprivation of any member or joint, bone fracture or tooth dislocation, other endangering harm”. Consequently, it is extremely difficult for a woman to file a criminal complaint against her husband for spousal abuse.
33. El Presidente dice que la noma es una enfermedad que no solamente produce el desfiguramiento facial, sino que también puede ser mortal si no se trata.
The Chairperson said that noma was a disease that not only led to facial disfigurement but could also be fatal if left untreated.
Ella pone todo, con la esperanza de mantener el interés de su hermana en la vida, aun sugiriendo un nuevo tratamiento de yodo para su desfiguramiento.
She pours out everything, in the hopes of sustaining her sister's interest in life, even suggesting new iodine treatments for her disfigurement.
Pero ella desarrolló un desfiguramiento un alargamiento de la tiroides, un bocio, una fea hinchazón del cuello.
But she developed a disfigurement an enlargement of the thyroid gland, a goitre, an ugly swelling of the neck
Debido a un desfiguramiento de la naturaleza más extrema, el Sr. Merrick nunca ha sido presentado a la sociedad londinense.
Owing to a disfigurement of the most extreme nature, Mr. Merrick has never been presented to London society.
Solo desfiguramiento, ¿o quieres el trabajo completo?
Just disfigurement, or you want the whole nine yards?
Desde la muerte del Emperador, el Príncipe ha estado implicado en las muertes y desfiguramientos de al menos un centenar de personas.
Since the Emperor's death, the Crown Prince has been implicated in the deaths and disfigurements of almost one hundred people.
tu desfiguramiento no es tan malo como tú piensas.
Your disfigurement is not nearly as bad as you think.
Como Justin y su desfiguramiento,
Like Justin and his disfigurement,
Sr. McNamara, las personas que sufren desfiguramiento por un acontecimiento traumático. tienen que aprender a recrearse.
Mr. McNamara, persons suffering disfigurement from a traumatic event have to learn how to recreate themselves,
Podía esconder cualquier clase de enfermedad o de desfiguramiento.
It might conceal any manner of disease or disfigurement.
La muerte, la locura, el desfiguramiento o la humillación resultantes es secundario.
The actual death, madness, disfigurement or humiliation which results is quite secondary to this.
¿Dónde más que aquí podrías curar tu desfiguramiento y recuperar la salud?
Where else would you go to heal your disfigurements and recover your normal health?
Bermoiya estaba acostumbrado a sentenciar a sus congéneres a la muerte, el desfiguramiento, el dolor y la prisión.
This was someone used to sentencing his fellow creatures to execution, disfigurement, pain and prison;
Sin embargo, a pesar de tales desfiguramientos, Berwick House conservaba gran parte de su original elegancia.
But, despite these disfigurements, Berwick House retained much of its original elegance.
A pesar del desfiguramiento, me pareció que hoy su aspecto era muy hermoso, más de la realeza de lo que yo había visto nunca en ella.
In spite of the disfigurement, I thought she looked beautiful today—more royal than I’d ever seen her.
Salté encima de ella. Con las zapatillas deportivas, date cuenta… El desfiguramiento visible o la incapacidad permanente…, ése es el factor decisivo, Des.
I jumped on it. In me trainers, mind … Uh, visible disfigurement or permanent disability—that’s the clincher, Des.”
Le dije que las técnicas quirúrgicas han avanzado mucho desde los años sesenta, y que estaba seguro de poder, si no reparar del todo su desfiguramiento, al menos sí lograr una mejoría significativa.
I told her that surgical techniques had come a long way since the 1960s, and that I was certain I could, if not fix, then at least significantly improve her disfigurement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test