Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Necesito entrar ahí y desbridar el tejido muerto.
I need to get in there and debride the dead tissue.
Ahora vamos a Desbridar la capa de quemaduras por capa.
Now we're gonna debride the burns layer by layer.
Quitar el metal y desbridar el tejido necrótico.
Oh, um, uh, remove the hardware and, uh, debride the necrotic tissue.
Vamos a desbridar y ponerlo en solución salina rápidamente.
Get it debrided and in saline gauze quickly.
Hay que desbridar estas quemaduras mientras él esté bien.
These burns should be debrided while he gets worked up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test