Traduction de "del desempleo" à anglaise
Exemples de traduction
Desempleo registrado, desempleo a largo plazo y tasa de desempleo
Table 3 - Registered Unemployment, Long-term unemployment and Unemployment rate
Desempleo general y desempleo juvenil en Curazao
Unemployment and youth unemployment on Curaçao
Durante los períodos intermitentes de desempleo, recibió prestaciones de desempleo en virtud de la Werkloosheidswet (Ley de Desempleo).
During the intermittent periods of unemployment, she received unemployment benefits by virtue of the Werkloosheidswet (WW) (Unemployment Act).
Desempleo general y desempleo juvenil en Bonaire
Unemployment and youth unemployment on Bonaire
1. Seguro de desempleo (prestación de desempleo)
1. Insurance against unemployment (unemployment benefit)
- el seguro de desempleo, en caso de desempleo involuntario;
Unemployment insurance, in the event of involuntary unemployment;
Desempleo general y desempleo juvenil en San Martín
Unemployment and youth unemployment on Sint Maarten
En cuanto al desempleo, deseaba obtener informaciones sobre el desempleo en general, no sólo sobre el desempleo femenino.
So far as unemployment was concerned, he had asked for information on unemployment in general and not only on unemployment among women.
Desempleo de los jóvenes y desempleo a largo plazo
Youth unemployment and long-term unemployment
...el aumento del desempleo y el declive de las pequeñas empresas viables.
...resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
Si mi hermano Arnold no fuera jefe de distrito de KAOS ni siquiera tendríamos este, gran príncipe del desempleo.
If my brother Arnold weren't district manager of KAOS, we wouldn't even have this, O mighty prince of unemployment.
Segundo, antes de que caigas en el gélido mundo... del desempleo, de la pobreza y del eventual suicidio... ¡te explicaré algo, amigo!
Second, before you plunge face-first into the cold cold world of unemployment, destitution and eventual suicide, let me explain a little something to you, pal!
Trabajos fijos con sueldos fijos, fábricas y sindicatos, la esperanza de un nivel de vida constantemente ascendente, y el problema del desempleo.
Regular work for regular wages, factories and unions, the expectation of a steadily rising standard of living, and the problem of unemployment.
Es una mirada distinta sobre cómo resolver el problema del desempleo.
So it's a fantasy novel. This is a fundamentally different look at how to solve the problem of unemployment.
No debemos temer de las consecuencias meramente económicas el riesgo del desempleo o incluso el impacto psicológico, cultural o social.
"Let's not be afraid of purely economical consequences the danger of unemployment, or even psychological, cultural or social impact.
Un asesino del desempleo.
A killer of unemployment.
una prolongación del desempleo y un gran divorcio.
a little stretch of unemployment and a... a very big divorce.
Me gustaría poder tener el espíritu navideño, pero nunca pensé que mi marido se enfrentaría al fantasma del desempleo.
I wish I could get into the holiday spirit, but I never thought my husband would be facing the specter of unemployment.
Uno de ellos era el desempleo.
Unemployment was one such event.
— ¿El problema del desempleo?
“The unemployment problem?”
También estoy en contra del desempleo.
Also I am against Unemployment.
En Italia hay mucho desempleo.
Unemployment is rampant throughout Italy.
Sin ellas, habría mucho más desempleo.
Without them, there would be much higher unemployment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test