Traduction de "dejar parte" à anglaise
Exemples de traduction
Por favor, no me hagas dejar parte de mi vida aquí.
Please, don't make me leave part of my life here.
Es como dejar parte de nosotros.
It's like leaving part of ourselves.
Ella quería cambiar su testamento para dejar parte de la herencia a uno de las enfermeros.
She, Uh, Yeah, She Wanted To Change Her Will To Leave Part Of Her Estate To One Of The Nurses.
– Voy a dejar parte del informe aquí.
"I'll leave part of the report.
Durante unos instantes su cuerpo mucho más ancho que el de ella se quedó enclavado en el agujero, pero gracias a una combinación de tirones y empujones coordinados logró pasar, pero no sin dejar parte de su arnés y equipo en los cortantes bordes de la rotura del casco.
For a moment his broader form stuck in the opening, but after a single coordinated push and tug he came through — leaving part of his equipment harness on the jagged metal of the broken hull.
¿ Por qué dejar parte del oro?
Why leave some of the gold behind?
Hay que comer antes de una lectura, y dejar parte de la comida como ofrenda.
You ought to eat before a reading, and leave some as an offering.
A los hombres les costó un día entero cruzar aquella barrera, y aun así tuvieron que dejar parte de las ropas, combustible y provisiones ocultos en el hielo del mar para aligerar la carga del trineo.
It took the men a full day to cross this barrier and even then they had to leave some of the robes, fuel, and provisions cached on the sea ice to lighten the sledge load.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test