Traduction de "de vuelta al país" à anglaise
De vuelta al país
  • back to the country
Exemples de traduction
back to the country
Todo cargamento de armas hacia o desde Haití que desembarque en Singapur será confiscado para disponer de él o se enviará de vuelta al país de origen;
Any shipment of weapons and arms to or from Haiti landing in Singapore will either be seized for disposal or sent back to the country of origin;
251. Una persona extranjera debe ser remitida a órdenes de Migración, solamente si se encuentra indocumentada, cuando posea impedimento de entrada y si ha vuelto al país sin autorización de Migración cuando posee impedimento.
251. An alien may be placed under the orders of DNMN, only if he/she is without documents or under an entry prohibition or back in the country without authorization from DNMN although under an entry prohibition.
41. Antes de la adopción de la Ley de 22 de diciembre de 2004, el artículo 74/4 de la Ley de 15 de diciembre de 1980 disponía que el transportista que condujera a Bélgica a un pasajero no provisto de la documentación requerida o que se encontrara en alguno de las otras situaciones contempladas en el artículo 3 (falta de medios de vida, por ejemplo) debía llevar a ese pasajero de vuelta al país de procedencia o a cualquier otro país donde pudiera ser admitido.
41. Prior to the Act of 22 December 2004, article 74/4 of the Act of 15 December 1980 provided that a carrier who brought a passenger to Belgium who did not hold the necessary papers or whose situation was one of those referred to in article 3 (lack of means of subsistence, for example) was required to take that person back to his country of origin or to any other country where he would be allowed entry.
Hemos puesto en marcha mecanismos para traerlos de vuelta al país.
I should like to say to them that we have set up mechanisms for bringing them back to the country.
Ya he vuelto al país y estoy bien escondido.
I'm back in the country and well hidden.
No hace una semana siquiera que he vuelto al país.
I’ve not been back in the country a week.
La escalada del movimiento guerrillero trajo a Rolf Carlé de vuelta al país.
The escalation of guerrilla activities brought Rolf Carlé back to the country.
—¿Cómo? Aunque alguien me estuviera buscando, no pueden saber que he vuelto al país.
'How? Even if anyone were looking for me, they couldn't possibly know I came back into the country.'
Un delincuente perseguido lleva al líder político secuestrado de vuelta al país del que se escapó.
“A wanted criminal, piloting a kidnapped political leader back to the country you first escaped from.”
—Hablando de la que sí tienes —dijo Helene—, ¿sabe Nikki que has vuelto al país? —Nikki.
“Speaking of the one you did have,” Helene said, “does Nikki know you’re back in the country?” “Nikki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test