Traduction de "de vino de" à anglaise
De vino de
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
of wine from
Hablando de vino de Alsacia...
Speaking of wine from the Alsace...
Fronteras y visas y... te lo digo, para intentar traer una botella de vino de dos dólares de Trader
Borders and visas and... I tell you, trying to bring back a $2 bottle of wine from Trader Joe's you need diplomatic immunity.
¡Una botella de vino de la bodega!
A bottle of wine from the cellar!
Voy a coger una botella de vino de la cocina.
I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen.
Una copa de vino de la mano del rey.
A cup of wine from the king's own hand.
Podría ir a recoger un tazón de vino de sus ramas ahora mismo.
Could go for a bowl of wine from its branches right about now.
Con un poco de vino de Alsacia.
With a bit of wine from the Alsace.
El explorador del fondo marino Bob Ballard, rescató una ánfora de vino de 2000 años de un barco mercante fenicio hundido.
Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel.
Dos cosas: 1) Alguién robó una muy costosa botella de vino de mi oficina... 2) Necesito a un productor que cubra la cumbre del G8 en Francia.
Two things: 1) Somebody stole a very expensive bottle of wine from my office... 2) I need a producer to cover the G8 Summit in France.
Vino, alcoholes (todo tipo)
Wine, spirits (all kinds)
También se consideró conculcada cuando el vendedor entregó vino que había sido diluido con un 9% de agua, lo que dio lugar a que las autoridades nacionales decomisaran y destruyeran el vino, y cuando el vendedor entregó vino azucarado.
It was also found violated when the seller delivered wine that had been diluted with 9 per cent water, causing domestic authorities to seize and destroy the wine, and when the seller delivered chaptalized wine.
La compradora encargó un informe sobre el vino.
The buyer commissioned a report on the wine.
Uva y producción de vino
Grapes and wine production 16.6
Vino (l)
Wine (litre)
Le di pastelillos, le di vino
I gave her wine,
Y el vino no es más que vino.
And wine is just wine.
El vino no era vino en absoluto.
The wine was not real wine at all.
Vino maravilloso, vino del Rhin.
Marvelous wine, Rhine wine.
—Agua en vino, vino en agua.
—Water into wine, wine into water.
—Falta el vino, no tenían el vino.
— Only the wine, they couldn't send you no wine.
Porque, mi querida señora, cuando se bebe el vino…, bien, puede uno encontrar un vino soberbio o un vino desastroso, un vino amargo, un vino agrio, un vino dulce, un vino maravilloso…, ¿quién sabe?
Because, dear lady, when you drink the wine—well, you might have a superb wine or perfectly wretched wine, a bitter wine, a sourish wine, a bland wine, a mar velous wine—who knows?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test