Traduction de "de mente débil" à anglaise
Exemples de traduction
Se estableció como iniciativa privada para sumar fuerzas en favor del desarrollo mundial con el fin de invertir los trágicos efectos de una mente débil y la falta de disciplina, factores que conducen a una población inactiva y dócil que a menudo tiende a escatimar y disminuir la singularidad individual y el sistema nacional de valores.
It was established as a private initiative to join global development forces to reverse the tragic effects of a weak mind and indiscipline, which produce an inactive and docile citizenry often prone to cutting corners and diminishing individual uniqueness and the national value system.
Las mentes débiles son crédulas.
Weak minds are gullible.
Tienes una mente débil, ¿sabes?
You’re weak-minded, see.
Una mente débil, un cuerpo deslumbrante.
Weak mind, dazzling body.
Así era como se apoderaba de las mentes débiles.
This was how it turned weak minds.
El amor era para los ilusos de mente débil.
Love was for weak-minded fools.
Una mente débil es una amenaza para el Archivo.
A weak mind is a threat to the Archive.
Quizá posea control sobre las mentes débiles.
Perhaps he has control over the weak-minded.
Las malas memorias que quedan en las mentes débiles son como la putrefacción.
Bad memories left in weak minds are like rot.
Posee asombrosos poderes de persuasión sobre los que tienen una mente débil.
He has amazing persuasive powers over those of weak mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test