Traduction de "de la misma manera" à anglaise
De la misma manera
adverbe
Exemples de traduction
Asimismo, ambas delegaciones alentaron a Uganda a proceder de la misma manera;
In a like manner, the two delegations encouraged Uganda to do the same;
La Corte Suprema ha interpretado este artículo en el sentido de tratar de la misma manera a todas las personas que se encuentren en circunstancias similares, permitiendo que se tengan en cuenta desigualdades e incapacidades, naturales, sociales o económicas, en interés de la justicia y la imparcialidad en la adopción de decisiones.
The Supreme Court has interpreted this Article to mean that all persons situated in similar circumstances be treated in a like manner whiles
De la misma manera, otros organismos encargados de la ejecución de programas y proyectos, incluidos los órganos regionales y subregionales, también aplican, junto con el resto de su labor, programas de sensibilización y concienciación y actividades para luchar contra el abuso sexual de niños y la pornografía.
In like manner, other child programme and project implementing bodies, including regional and subregional bodies also undertake sensitization and awareness creation programmes and activities regarding child sex abuse, pornography in conjunction with their other work.
Esta ley permitirá iniciar de ordinario acciones legales en el Tribunal de Distrito y, en términos generales, se podrá presentar una demanda en un proceso civil de la misma manera que cualquier otra demanda por un ilícito civil.
Under the Race Discrimination Bill, legal proceedings can ordinarily be brought in the District Court and, in general, a claim may be made the subject of civil proceedings in like manner as any other claims in tort.
De la misma manera, cada Estado debe desempeñar una función primordial en el estímulo de su propio desarrollo.
In like manner, each State has to play the primary role in stimulating its own development.
En la Ley de educación se estipula que: "1. 1) Se entenderá por "junta de una escuela separada" la que dirige la junta escolar de una escuela para católicos romanos; ... 122. 1) Toda escuela separada recibirá una parte de los subsidios aprobados por la legislación de la misma manera que las escuelas públicas".
The Education Act states: "1. (1) "separate school board" means a board that operates a school board for Roman Catholics; ... 122. (1) Every separate school shall share in the legislative grants in like manner as a public school".
Aquellos que se comportan de la misma manera están perjudicando la reputación de la Organización internacional.
Those who behave in a like manner are harming the reputation of the international Organization.
De la misma manera, un hombre casado con una ciudadana, o con una mujer que adquiera la ciudadanía más adelante, puede presentar una solicitud para inscribirse como ciudadano de Santa Lucía.
In like manner, a man who is married to a citizen or a woman who later becomes a citizen can make application for registration as a citizen of Saint Lucia.
Sin embargo, hará todo lo posible por llevar la paz al Oriente Medio, incluidos el Líbano y la República Árabe Siria, y, si las demás partes optan por tomar el camino de la paz, responderá de la misma manera.
It would do its utmost, however, to bring peace to the Middle East, including Lebanon and the Syrian Arab Republic, and would respond in like manner if the other parties chose to take the path of peace.
Ellos debían sufrir de la misma manera.
They would suffer in a like manner.
De la misma manera utilizamos nuestra mirada con el amigo taciturno.
In like manner do we use our eyes on our taciturn comrade.
Thorn no necesitaba mucho estímulo para responder de la misma manera… no, ningún estímulo.
And he didn’t need much encouragement to respond in a like manner—no, not any at all.
Lo que a ti no te gusta es que te traten de la misma manera que a César, eso de que lo que pierda él debes perderlo tú.
What you object to is being treated in like manner to Caesar what he loses, you must lose.
Era de presumir que las fuerzas que se enfrentaban a ellos, el ejército de los nobles desheredados del conde Robert estuvieran respondiendo de la misma manera, cargando en formación.
Presumably the forces opposite them, Earl Robert’s army of disinherited nobles, were responding in like manner, charging in formation.
de la misma manera que quien asume la tarea de limpiar el apartamento de un soltero descuidado recibirá más insultos por el polvo que levante que elogios por la limpieza que realice.
as, in like manner, she who undertakes the cleansing of a careless bachelor's apartment will be liable to more abuse for the dust she raises than commendation for the clearance she effects.
—Sixt —interviene Isadora con urgencia reprimida—, ¿qué estás tramando? Ya has visto lo que le han hecho al pobre Kriksex y a esos hombres. No dudarán en tratarnos de la misma manera en cuanto rompan esa puerta.
“Sixt,” Isadora says, with quiet urgency. “What can you be planning? You saw what they did to poor Kriksex and those other men—they will not hesitate to treat us in like manner, once they have broken down that door.”
adverbe
Porque actuaban incluso de la misma manera.
Because they even acted alike.
—Porque pensamos de la misma manera —respondió Terry.
"Because we think alike," Terry said.
—¿Todos sus cuartos están amueblados exactamente de la misma manera?
He murmured: “Are all your rooms furnished exactly alike?”
Todas las celdas son lo mismo y todos los muertos son entregados de la misma manera al sol, a la lluvia y al mar.
All the cells are alike and all the dead alike are given over to the sun and the rain and the sea.
Y ambos pensaban de la misma manera, aunque los pensamientos de Ray eran más lentos.
And they thought alike, though Ray thought more slowly.
Todo acontece de la misma manera a todos: un mismo suceso ocurre al justo y al impío;
All things come alike to all; there is one event to the righteous and to the wicked;
Sin haberlo acordado, los dos hombres estaban vestidos casi de la misma manera, para su trabajo.
Without having discussed it, both men were dressed nearly alike for their work.
«Se parecen mucho, solemos confundirlas, de la misma manera en que confundimos magia y poder».
“They look so much alike, we often confuse them, the way we confuse magic and power.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test