Traduction de "de existencia" à anglaise
Exemples de traduction
Existencia de violación de una
Existence of a breach of an
La protección de la existencia;
Protection of existence
Los indicadores para el seguimiento son: la existencia de planes de desarrollo en los niveles central y descentralizado; la existencia de planes de acción anuales; la existencia de sistemas de información operacionales; y la existencia de un plan de seguimiento y evaluación.
The follow-up indicators are: existence of development plans at the central and decentralized levels; existence of annual action plans; existence of operational information systems; existence of follow-up and evaluation plans.
Nuestra existencia es inseparable de la existencia de nuestro planeta, y la existencia de nuestro planeta se ve hoy en día amenazada.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
La existencia de esas armas es una amenaza constante a la existencia de la humanidad.
The existence of these weapons constitutes a continuing threat to the existence of the human family.
Indicador: Existencia de mecanismos de apoyo; existencia de una plataforma tripartita
Indicator: Existence of support mechanisms; existence of tripartite platform.
A. Existencia de racismo
A. Existence of racism
La existencia de armas nucleares sigue siendo una grave amenaza para la existencia de toda la humanidad.
The existence of nuclear weapons remains a grave threat to the existence of all humankind.
La existencia de tales tratados de por sí no basta para probar la existencia de una norma consuetudinaria del derecho.
The existence of such treaties was in itself insufficient proof of the existence of a customary rule of law.
Es mi único certificado de existencia.
Recognize me? It's my only certificate of existence.
Otras dimensiones, planos de existencia.
Other dimensions, planes of existence.
Es un plano temporal de existencia.
It is a temporary plane of existence.
A un plano de existencia superior.
To a higher plane of existence.
Y recuerde... - Un nuevo reino de existencia.
And remember... a new realm of existence.
Otro plano de existencia, tal vez.
Another plane of existence, maybe.
Trocitos de existencia hacen girar su vestido.
Her dress is whirling by bits of existence.
En otra dimensión, otro plano de existencia.
Another dimension, another plane of existence!
Es una forma de existencia.
It is a form of existence.
Solo quedan 29,5 seg. de existencia.
Only 29.5 seconds of existence remain.
Sí, requiere la existencia de… La existencia de…
Yes, it requires the existence of— The existence of…
La existencia de la existencia siempre me asombra.
The existence of existence always amazes me.
La existencia es comunicación; y la comunicación, existencia.
To wit, existence is communication, and communication, existence.
Territorio de la existencia quiere decir: posibilidad de la existencia.
Territory of existence means: possibility of existence.
La existencia del Buda es una clase de existencia más allá de tu entendimiento.
The existence of the Buddha is a kind of existence that you cannot comprehend.
Estás diciendo que la evidencia de nuestra existencia es el hecho de nuestra existencia, ¿no?
“The evidence of our existence is the fact of our existence, is that what you’re saying?”
Empieza sugiriendo que en el principio no había nada: ni existencia ni no existencia.
It begins by suggesting that in the beginning there was nothing – neither existence nor non-existence.
—Tú eres lo que es mi existencia.
“You are, such as my existence is.”
Su existencia comporta implícita y explícitamente la alternativa de la no existencia;
Its existence comports implicitly and explicitly the alternative of non-existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test