Traduction de "de europeos" à anglaise
Exemples de traduction
Unión Europea y Parlamento Europeo.
European Union and European Parliament.
Comisión Europea y Unión Europea
European Commission and European Union.
Las comunidades europea y parcialmente europea
The European and part-European communities
A. Unión Europea/Comisión Europea
A. European Union/European Commission
Neozelandeses europeos/europeos/pakeha
NZ European/European/Päkehä
Comunidad Europea/Unión Europea
European Community/European Union
200. En marzo de 2000 la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Consejo Europeo aprobaron el Programa Europeo de la Juventud.
200. In March 2000 the European Youth Programme was approved by the European Commission, the European Parliament and the European Council.
Unión Europea: Presidencia del Consejo de la Unión Europea/Comisión Europea.
European Union: Presidency of the Council of the European Union/European Commission
La denominación "europeo/Pakeha" se refiere a las personas que se identifican como europeos neozelandeses, europeos de otro origen, o europeos (sin mayor precisión).
European/Pākehā refers to people who affiliate as New Zealand European, Other European, or European (not further defined).
La historia continúa aquí, en Ecuador, mientras miles de europeos invadían el continente a la búsqueda de nuevas tierras de oro.
And then the story shifts here to Ecuador, as thousands of Europeans flood into the continent, seeking new lands of gold.
Soy un puro producto del sionismo, hijo de europeos refugiados, vinimos con las manos vacías, con nada, pero motivados.
I'm a pure product of Zionism, the son of European refugees, who came empty-handed with nothing but motivation.
Las referencias de Eaton se limitaban a descendientes de europeos o africanos.
Eaton's references were limited to people of European or African descent.
Sin embargo, millones de europeos estaban a punto de rechazar a la Iglesia Católica por un cristianismo muy diferente.
Yet millions of Europeans were on the verge of rejecting this Catholic Church for a very different Christianity.
La mayor parte de la decoración es una mezcla de europeos y sudamericanos.
- Most of the, um, decoration you find here... is a mixture of Europeans and South Americans.
Escribirá una invitación para la cena del sábado, 6 de la tarde, a partir de la presente lista de europeos, y a cualquier otro que se le ocurra, previa consulta personal conmigo.
You shall write invitation for dinner for Saturday... 6:00 post meridian... from list of European people furnished hereto... and any other desirable you may think of, submitting names to me personally.
Sí, es simplemente un racimo De europeos en carros pequeños Recorriendo en coche el bosque Con un racimo De otros europeos borrachos
Yeah, it's just a bunch of Europeans in small cars driving through the woods with a bunch of other drunk Europeans standing too close, watching them.
Estamos convencndos de que Ia gran mayoría de europeos esta' preparada para asumnr responsabmdades con Ia gran mayoría de afncanos.
We are convinced that the majority of Europeans are ready to take on responsibilities together with the majority of Africans. - One last question?
Los europeos saben lo que es, porque lo sienten con respecto a otros europeos.
Europeans know that about other Europeans.
La angustia parece ser una cosa europea, totalmente europea;
Angst seems to be a European, a properly European, thing;
Todos eran europeos.
They were all Europeans.
—No estoy en contra de los europeos —solía decir— ya que en definitiva ¿no somos todos nosotros europeos?
"I am not against Europeans," he would say, "for are we not all Europeans?
Estaba en el lado europeo.
It was on the European side.
Era una costumbre europea.
It was a European custom.
La sangre del europeo;
The European’s blood;
—Americano, europeo
“American, European...”
Fue una empresa europea.
It was a European enterprise.
—¡Un médico europeo!
A European doctor!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test