Traduction de "de asunto" à anglaise
Exemples de traduction
METERME EN UN MONTON DE ASUNTOS SOBRE LOS QUE ME GUSTA HABLAR,
GET IN A LOT OF SUBJECT MATTER THAT I LIKE TO TALK ABOUT,
La globalización no surgió para acabar con el asunto surgió de la propia falta de asunto.
Globalization didn't come to end issues... but due to the lack of subjects.
Niños, el centro comercial les proporcionará una amplia gama de asuntos, mientras yo devuelvo algunos calcetines que parecían ser negros, pero en realidad eran azul oscuro.
Children, the mall will provide you a wide range of subjects, while I return some socks that appeared to be black, but were in reality a very dark blue.
Asunto: (sin asunto) ¡Soy tu padre!
Subject: (no subject) I am your father! Asshole!
No hay asuntos sin riesgos.
There is no harmless subject.
Asunto: Una proposición.
Subject: A proposition.”
Asunto: De increible nada
Subject: Not amazing
Asunto: ¡Mi propuesta!
Subject: A suggestion!
Pero no nos apartemos del asunto.
But let's stick to the subject."
Asunto: ¿Dónde estás?
Subject: Where are you?
He estudiado el asunto.
'I've studied the subject.'
Dejaron ese asunto.
They let the subject drop.
Sus asuntos no son asunto mío.
Her business is not my business.
Tus asuntos son tus asuntos. —Gracias.
Your business is your business.” “Thanks.”
Vengo por un asunto oficial, un asunto de la policía.
This is business, police business.
Se había convertido en un asunto enteramente de Vidin, un asunto búlgaro, un asunto balcánico.
It had become entirely Vidin business, Bulgarian business, _Balkan__ business.
Sea cual sea su asunto, sigue siendo asunto suyo.
Whatever your business is, it’s still your business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test